ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Frauke Karsten

1

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ไลพ์ซิก, เยอรมนี 

7 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาเยอรมัน, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/YjXmXBkKyNJYolfdzf72hl7bEmOdMPz8QCLxvC6rviJy-KwLTEKcjPQ5q6kmw8H-ZgAxjZuHB7URDGwDA8LY43OBFrzeftn_StEJo4A ไลพ์ซิก, เยอรมนี Frauke Karsten +49 341 58069937

การสัมภาษณ์

  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    Bei gefühlten 500 Hochzeitsfotografen in Leipzig fällt die Wahl sehr schwer. Eigentlich ändert sich das täglich.

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Was glauben Sie, warum wir hinter der Kamera stehen und nicht davor?

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Wie die Jungfrau zum Kind. Wir haben Hochzeiten gefilmt und bei irgendeiner Hochzeit ist der Fotograf ausgefallen. Der Rest ist Geschichte.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Die Geschichte dazu.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Absolut.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Man hat immer glückliche Menschen um sich herum.
    Das ist äußerst ansteckend.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Was uns am wenigsten gefällt? Sehr schwere Frage.
    Vielleicht dass wir nicht mitfeiern können?

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Vielseitig.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Einer der berühmtesten Hochzeitsfotografen, Jeff Ascough, hat einmal gesagt, Hochzeitsreportagen wären genau so hart wie Kriegsberichterstattung. Er meinte, ein Kriegsberichterstatter hat mehrere Tage Zeit, um genau ein Top-Foto zu schießen, ein Hochzeitsfotograf hat höchstens 12 Stunden Zeit für 30 Top-Fotos.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Souverän.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Wie überall. Trends kommen und gehen.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Sympathie, Sympathie, Sympathie.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Erlaubt ist, was gefällt.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Der Hochzeitsfotograf beobachtet mit Abstand und geschultem Auge.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Der Wert eines Fotos liegt im Auge des Betrachters. Am meisten beeinflussen Emotionen, Erinnerungen, Sehnsüchte, Wünsche.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Viele, kein Einzelner.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Es gibt nichts, was wir nicht gern fotografieren.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Gewalt und Tierquälerei

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Wir fotografieren am liebsten mit uns gegenseitig.
    Wir sind ein eingespieltes Team.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Sich sorgen raubt Kraft und Kreativität.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Wir sind zu zweit, jeder von uns ist eine eigenständige Persönlichkeit, deshalb gibt es unterschiedliche Eindrücke.
    Gemeinsam sicher unsere Reisen und Erlebnisse.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Wir lieben beide Stephen Kings Geschichten.
    Da würden wir in die eine oder andere gut hineinpassen.
    Stephen King schreibt ja nicht nur Horrorstories.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Die Menschen um unsh herum, weil Menschen am interessantesten sind.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Erfolg hat der, der Niederlagen hinnehmen und nutzen kann.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Restpekt, soviel wir anderen Respekt entgegenbringen.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Wir haben unsere Leistung lange unter Wert verkauft.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Gute Bücher. Kein Klischee, wir haben zu Hause über 500 Bücher im Regal, die wollen gelesen werden.
    Ansonsten eien große Portion Neugier und natürlich unsere Fotoausrüstung.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Eigentlich nicht.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Internet, Fachzeitschriften, das Leben.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Es gibt viele beeindruckende Hochzeitsfotografen, die Zeichen hier genügen nicht, sie alle aufzuzählen.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Das Leben ist Veränderung.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Emotionen.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Unsere Hochzeitspaare und wir uns gegenseitig.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Unbedingt.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Anders einiges, besser weiß man nie.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Wir haben es noch nicht ausprobiert.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Der Dalai Lama und Mutter Therasa.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Vor respektlosen Menschen.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Was ist Freizeit?

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Unsere Sorgen. Ja, auch die gibts ab und zu.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Nicht allzu oft.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Jein.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Bekanntschaften ja, Freundschaften, wirklich tiefe Freundschaften, eher nicht.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Bei unseren Familien.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Da müssen wir mal schnell überlegen.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Selbstverständlich.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Hast du es schon gehört: Unserem Fotografen ist die Frau davongelaufen.
    Und wie hat er es aufgenommen?
    ISO 100, Blende 8, 1/125 s

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Wir lieben beide Beides. Vor allem aber lieben wir unsere Wasserschildkröte Grete Godzilla.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Hass und Rassismus.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Das Leben, die Liebe und die Familie.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Die Zeit vergeht oft zu schnell.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Eigentlich nicht.

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Schwer zu sagen.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    Einiges.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Üben, üben, üben.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Wir kommen in friedlicher Absicht. Wir wollen nur fotografieren.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Hochzeitsfilm

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    genau einen Tag älter und klüger sein als heute.