ช่างภาพ Jose Valdueza
@photovaldueza1
กำลังติดตาม1
ผู้ติดตามลีออง, สเปน
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Quien mejor se adapte y empatice con los novios.
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—No, por eso prefiero estar detrás de las cámaras.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Me encanta capturar momentos y emociones con mi cámara y las bodas están llenas.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Capturar las emociones y sentimientos del momento. La que recuerda a los novios ese gran día y el momento especial que igual se les escapó por los nervios.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Si, me encanta descubrir nuevos lugares y plasmarlos en imágenes.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Hacer lo que realmente te gusta.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—La espera desde que entregas las fotografías hasta que ves su reacción, ¿les gustarán?
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—No, pero seguro que las nuevas tecnologías nos aportan nuevas técnicas y estilos.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Capturas momentos o sentimientos que nunca más se van a repetir.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Siempre que las críticas sean constructivas, aceptarlas con humildad y aprender de ellas.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Si claro.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Buscar uno que se adapte a su estilo y no dejarse influir solo por los precios.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—El aburrimiento, las sesiones de fotos tienen que ser divertidas siempre, eso se reflejará en los resultados.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Lo que ocurra alrededor de los novios y que por los nervios del momento no vean.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Que llegue al corazón.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Seguramente esté por llegar.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—A la siguiente pareja de novios.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Realmente no.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Cualquier fotógrafo con un estilo similar al mío. Por ejemplo, David Copado, gran fotógrafo y mejor persona.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—El "primo de la Reflex", persona que sin ser fotógrafo intenta realizar nuestro trabajo y en muchas ocasiones creándonos mala fama a los fotógrafos.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—El día que nací.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Nunca lo había pensado, no lo tengo claro.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Mi mujer, que me apoya y me sigue en todas mis aventuras.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Poder realizar en la vida lo que siempre me ha gustado.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Ambas, el amor implica el respeto.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Por suerte no he tenido ningún error tan grave que me haya tenido que arrepentir o del que no haya aprendido algo.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—La cámara, siempre.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—No entiendo la pregunta.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Con formación contínua, tratando de mejorar dia a dia, nunca se sabe bastante.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Soy ecléctico, aprendo de todos, pero siempre trato de tener mi propio estilo.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—La iluminación en el cine.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Humanidad y naturalidad.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Porque mi mejor fotografía, probablemente, aún esté por tomar.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Creo que han sido unos buenos padres.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—No me arrepiento de nada.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Si, claro, nosotros.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—David Rieri, gran fotógrafo y mejor maestro.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Cualquiere que no respete a los demás.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—En formación para mejorar en mi trabajo y siempre que puedo, viajar.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Soy muy abierto y sencillo, no creo que tenga ningún lado oculto.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Nunca, siempre se puede mejorar.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—En Galicia.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Pues ahora mismo no lo sé.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Claro, sino no sería fotógrafo de bodas.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Pues no.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Gatos y perros.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—No me gusta odiar, te quita tiempo para disfrutar.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Al amor.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—La moscas.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Es muy difícil contestar a esto.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—En ocasiones empatizo demasiado.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Acabar con la desigualdad entre personas y el maltrato animal.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Planificar bien la boda y si puede ir a varias como segundo fotógrafo.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Sonreid para la foto.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Terror.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Están por llegar, veremos que nos dice el calendario de Google.