Fotograaf Jose Valdueza
@photovaldueza1
volgend1
volgerLeón, Spanje
Interview
-
—Ten eerste - wie beschouwt u als de beste fotograaf in León, Spanje? :)
—Quien mejor se adapte y empatice con los novios.
-
—Bent u fotogeniek?
—No, por eso prefiero estar detrás de las cámaras.
-
—Hoe bent u beland in de fotografie-industrie?
—Me encanta capturar momentos y emociones con mi cámara y las bodas están llenas.
-
—Wat zijn volgens u de belangrijkste elementen van een goede foto?
—Capturar las emociones y sentimientos del momento. La que recuerda a los novios ese gran día y el momento especial que igual se les escapó por los nervios.
-
—Houdt u van reizen?
—Si, me encanta descubrir nuevos lugares y plasmarlos en imágenes.
-
—Wat vindt u het leukst aan uw beroep?
—Hacer lo que realmente te gusta.
-
—Wat vindt u het minst leuk aan uw beroep?
—La espera desde que entregas las fotografías hasta que ves su reacción, ¿les gustarán?
-
—Wat ziet u de toekomst van fotografie?
—No, pero seguro que las nuevas tecnologías nos aportan nuevas técnicas y estilos.
-
—Wat is er bijzonder aan het fotografiegenre waarin u zich specialiseert?
—Capturas momentos o sentimientos que nunca más se van a repetir.
-
—Hoe gaat u om met kritiek?
—Siempre que las críticas sean constructivas, aceptarlas con humildad y aprender de ellas.
-
—Zijn er bepaalde trends in fotografie?
—Si claro.
-
—Welke criteria moet de klant hanteren bij het kiezen van een fotograaf?
—Buscar uno que se adapte a su estilo y no dejarse influir solo por los precios.
-
—Wat is er totaal uit den boze bij het fotograferen?
—El aburrimiento, las sesiones de fotos tienen que ser divertidas siempre, eso se reflejará en los resultados.
-
—Welke details die vaak onopgemerkt gaan, kan een fotograaf vastleggen?
—Lo que ocurra alrededor de los novios y que por los nervios del momento no vean.
-
—Wat beïnvloedt de waarde van een foto? Wat zijn de elementen ervan?
—Que llegue al corazón.
-
—Welke persoon kan volgens u symbool staan voor de 21e eeuw?
—Seguramente esté por llegar.
-
—Wie wil u graag fotograferen?
—A la siguiente pareja de novios.
-
—Heeft u bepaalde taboes op professioneel vlak?
—Realmente no.
-
—Met wie zou u graag fotograferen?
—Cualquier fotógrafo con un estilo similar al mío. Por ejemplo, David Copado, gran fotógrafo y mejor persona.
-
—Waar maakt u zich zorgen over en waarom?
—El "primo de la Reflex", persona que sin ser fotógrafo intenta realizar nuestro trabajo y en muchas ocasiones creándonos mala fama a los fotógrafos.
-
—Wat is het meest indrukwekkende moment van uw leven?
—El día que nací.
-
—Als u een personage van een cartoon, boek of film was, wie zou u dan zijn?
—Nunca lo había pensado, no lo tengo claro.
-
—Wie inspireert u in uw leven en waarom?
—Mi mujer, que me apoya y me sigue en todas mis aventuras.
-
—Hoe definieert u succes? Hoe meet u het?
—Poder realizar en la vida lo que siempre me ha gustado.
-
—Bent u liever graag gezien of gerespecteerd?
—Ambas, el amor implica el respeto.
-
—Wat is de grootste fout die u ooit begaan heeft op professioneel vlak?
—Por suerte no he tenido ningún error tan grave que me haya tenido que arrepentir o del que no haya aprendido algo.
-
—Wat neemt u mee op reis en waarom?
—La cámara, siempre.
-
—Is er iets dat u liever niet gekocht had tussen de gadgets die u bezit? Waarom?
—No entiendo la pregunta.
-
—Hoe leert u bij om betere foto's te maken?
—Con formación contínua, tratando de mejorar dia a dia, nunca se sabe bastante.
-
—Wiens werk heeft u het meest beïnvloed als fotograaf?
—Soy ecléctico, aprendo de todos, pero siempre trato de tener mi propio estilo.
-
—Wat had u graag geweten toen u begon als fotograaf?
—La iluminación en el cine.
-
—Wat wil u graag zeggen met uw foto's?
—Humanidad y naturalidad.
-
—Wat motiveert u om foto's te blijven maken?
—Porque mi mejor fotografía, probablemente, aún esté por tomar.
-
—Hadden uw ouders strenger of minder streng moeten zijn?
—Creo que han sido unos buenos padres.
-
—Wat zou u anders doen als u in de tijd kon terugkeren?
—No me arrepiento de nada.
-
—Wat denkt u over leven op andere planeten?
—Si, claro, nosotros.
-
—Wie zijn uw helden?
—David Rieri, gran fotógrafo y mejor maestro.
-
—Voor wie kan u geen respect opbrengen?
—Cualquiere que no respete a los demás.
-
—Wat doet u in uw vrije tijd?
—En formación para mejorar en mi trabajo y siempre que puedo, viajar.
-
—Welke kant van u krijgt het publiek niet te zien?
—Soy muy abierto y sencillo, no creo que tenga ningún lado oculto.
-
—Wanneer bent u helemaal tevreden over uw werk?
—Nunca, siempre se puede mejorar.
-
—Gelooft u in een traditionele rolverdeling voor man en vrouw?
—No.
-
—Maakt u gemakkelijk vrienden?
—Si.
-
—Waar zou u graag wonen?
—En Galicia.
-
—Wat is het domste waarmee u ooit akkoord bent gegaan?
—Pues ahora mismo no lo sé.
-
—Is er een leven na het huwelijk?
—Claro, sino no sería fotógrafo de bodas.
-
—Heeft u een favoriete mop? Vertel ...
—Pues no.
-
—Houdt u van honden of van katten?
—Gatos y perros.
-
—Wie of wat haat u?
—No me gusta odiar, te quita tiempo para disfrutar.
-
—Het beste in het leven is:
—Al amor.
-
—Het vervelendste in het leven is:
—La moscas.
-
—Is er iets rondom u dat u graag zou veranderen?
—Es muy difícil contestar a esto.
-
—Wat zou u graag veranderen aan uzelf?
—En ocasiones empatizo demasiado.
-
—Wat zou u graag veranderen aan de wereld?
—Acabar con la desigualdad entre personas y el maltrato animal.
-
—Kan u tips geven voor beginnende fotografen?
—Planificar bien la boda y si puede ir a varias como segundo fotógrafo.
-
—Als buitenaardse wezens naar de Aarde komen en u bent de eerste persoon die ze ontmoeten, wat zal u hen dan zeggen?
—Sonreid para la foto.
-
—U wordt gevraagd om een film te maken, welk genre wordt het?
—Terror.
-
—Morgen zal ik ... doen
—Están por llegar, veremos que nos dice el calendario de Google.