Photographer Jose Valdueza
@photovaldueza1
following1
followerLeón, Spain
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in León, Spain? :)
—Quien mejor se adapte y empatice con los novios.
-
—Are you photogenic?
—No, por eso prefiero estar detrás de las cámaras.
-
—How did you get in the photography industry?
—Me encanta capturar momentos y emociones con mi cámara y las bodas están llenas.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—Capturar las emociones y sentimientos del momento. La que recuerda a los novios ese gran día y el momento especial que igual se les escapó por los nervios.
-
—Do you love traveling?
—Si, me encanta descubrir nuevos lugares y plasmarlos en imágenes.
-
—What do you like most about your profession?
—Hacer lo que realmente te gusta.
-
—What do you like least about your profession?
—La espera desde que entregas las fotografías hasta que ves su reacción, ¿les gustarán?
-
—What will be the future of photography?
—No, pero seguro que las nuevas tecnologías nos aportan nuevas técnicas y estilos.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—Capturas momentos o sentimientos que nunca más se van a repetir.
-
—How do you handle criticism?
—Siempre que las críticas sean constructivas, aceptarlas con humildad y aprender de ellas.
-
—Are there any trends in photography?
—Si claro.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Buscar uno que se adapte a su estilo y no dejarse influir solo por los precios.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—El aburrimiento, las sesiones de fotos tienen que ser divertidas siempre, eso se reflejará en los resultados.
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—Lo que ocurra alrededor de los novios y que por los nervios del momento no vean.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—Que llegue al corazón.
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—Seguramente esté por llegar.
-
—Who do you want to take photos of?
—A la siguiente pareja de novios.
-
—Do you have any professional taboos?
—Realmente no.
-
—Who would you like to shoot with?
—Cualquier fotógrafo con un estilo similar al mío. Por ejemplo, David Copado, gran fotógrafo y mejor persona.
-
—What do you worry about, and why?
—El "primo de la Reflex", persona que sin ser fotógrafo intenta realizar nuestro trabajo y en muchas ocasiones creándonos mala fama a los fotógrafos.
-
—What is the most impressive moment in your life?
—El día que nací.
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Nunca lo había pensado, no lo tengo claro.
-
—Who inspires you in your life and why?
—Mi mujer, que me apoya y me sigue en todas mis aventuras.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Poder realizar en la vida lo que siempre me ha gustado.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Ambas, el amor implica el respeto.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Por suerte no he tenido ningún error tan grave que me haya tenido que arrepentir o del que no haya aprendido algo.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—La cámara, siempre.
-
—Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?
—No entiendo la pregunta.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—Con formación contínua, tratando de mejorar dia a dia, nunca se sabe bastante.
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—Soy ecléctico, aprendo de todos, pero siempre trato de tener mi propio estilo.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—La iluminación en el cine.
-
—What do you want to say with your photographs?
—Humanidad y naturalidad.
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—Porque mi mejor fotografía, probablemente, aún esté por tomar.
-
—Should your parents have been more or less strict?
—Creo que han sido unos buenos padres.
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—No me arrepiento de nada.
-
—What about life on other planets?
—Si, claro, nosotros.
-
—Who are your heroes?
—David Rieri, gran fotógrafo y mejor maestro.
-
—Who do you have no respect for?
—Cualquiere que no respete a los demás.
-
—What do you do in your spare time?
—En formación para mejorar en mi trabajo y siempre que puedo, viajar.
-
—What's the side of you that the public never sees?
—Soy muy abierto y sencillo, no creo que tenga ningún lado oculto.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Nunca, siempre se puede mejorar.
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—No.
-
—Do you make friends easily?
—Si.
-
—Where would you like to live?
—En Galicia.
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—Pues ahora mismo no lo sé.
-
—Is there life after marriage?
—Claro, sino no sería fotógrafo de bodas.
-
—Do you have a favourite joke? Tell us.
—Pues no.
-
—Do you like dogs or cats?
—Gatos y perros.
-
—Who or what do you hate?
—No me gusta odiar, te quita tiempo para disfrutar.
-
—The best thing in life is:
—Al amor.
-
—The most annoying thing in life is:
—La moscas.
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—Es muy difícil contestar a esto.
-
—What would you like to change in yourself?
—En ocasiones empatizo demasiado.
-
—What would you like to change in the world?
—Acabar con la desigualdad entre personas y el maltrato animal.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Planificar bien la boda y si puede ir a varias como segundo fotógrafo.
-
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Sonreid para la foto.
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—Terror.
-
—Tomorrow I will go and do...
—Están por llegar, veremos que nos dice el calendario de Google.