Last seen today

Photographer Luis Patrício

0

following
Last seen today

Lisbon, Portugal 

6 years on MyWed
I can speak portuguese, english, spanish.
https://lh3.googleusercontent.com/ojMmYi1BhiAuJGJD6IYvhH-UqEtZ_fclTYWBM7jmJMiogAjVb2f3Bt_S4k6sSoTG7wHV8tO__zqIxCl2G9vNbQjHf3o3O0cOkUuecg Lisbon, Portugal Luis Patrício +351 961 972 558

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Lisbon, Portugal? :)

    São vários, mas posso dar alguns exemplos como o Hugo Coelho e os The Framers. Tenho também referências europeias como o Rafael Bojar e o Pablo Beglez

  • Are you photogenic?

    Gosto mais de ser fotógrafo :)

  • How did you get in the photography industry?

    Experimentei um dia e fiquei logo apaixonado.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Ter uma visão única e uma capacidade de ver para além do olhar comum.

  • Do you love traveling?

    Sim, adoro.

  • What do you like most about your profession?

    Registar momentos que ficarão para sempre. Registar a vida!

  • What do you like least about your profession?

    Adoro tudo. Não gostar de algo nesta profissão é difícil. É tudo tão mágico.

  • What will be the future of photography?

    Cada vez mais se assiste a uma fotografia de casamento com um cunho muito documental, um registo muito retratista dos verdadeiros momentos. Uma visão muito orgânica e muito pessoal, julgo que este caminho vai continuar a ser percorrido.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Os sentimentos únicos expressados por todos.
    É um momento onde todos os sentimentos estão à flor da pele. Poder captar puros momentos de alegria, felicidade e amor é algo único. Num casamento há vários momentos onde testemunhamos todos estes sentimentos, e é maravilhoso pode captar cada um desses momentos.

  • How do you handle criticism?

    As críticas fazem-nos crescer. Aprendemos mais com uma crítica do que com um elogio.

  • Are there any trends in photography?

    Acredito que existam tendências, mas penso também que o segredo de um fotografo de sucesso é ser único e ter uma visão que se destaque de todos os demais.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Acima de tudo devem gostar do trabalho do fotógrafo. Acima de tudo devem gostar do seu registo fotográfico.

  • What things are to be avoided when shooting?

    O fotógrafo deviar a atenção dos momentos especiais para si, ou seja, o fotógrafo deve passar o máximo possível despercebido.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Em todos os grandes momentos de um casamento há sempre muitos outros que se passam que os olhares mais distraídos não reparam.
    No famoso, "sim, aceito" todos os olhares estão nos noivos, mas se olharmos para os pais dos noivos, ou os avós vamos ver olhares lindos que olham para aquela cena fantástica. Uma foto destes olhares é tão genuína e deliciosa que merece ser registada.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    O sentimento e a vivência que foi registada naquele momento. A orgânica do comportamento humano é tão rica que quando captada cria registos de enorme valor.

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    Talvez seja cliché, mas escolheria o Papa Francisco, pelo seu exemplo de vida.

  • Who do you want to take photos of?

    Todos aqueles para quem o amor comanda a vida.

  • Do you have any professional taboos?

    Não.

  • Who would you like to shoot with?

    Rafael Bojar

  • What do you worry about, and why?

    Família, pois são os nossos pilares. Quando tudo desaba, a família é o que nos suporta.

  • What is the most impressive moment in your life?

    O meu casamento.

  • If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?

    Gostaria de ser uma personagem do "Clube dos poetas mortos", adorei o filme e teve um reflexo muito grande na minha personalidade.

  • Who inspires you in your life and why?

    A minha mãe que sempre me ensinou a ser trabalhador e humilde.
    A minha esposa que todos os dias me dá força para que o hoje seja sempre melhor que o ontem.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Sucesso é fazermos o que mais gostamos, conseguindo que possamos viver disso e sentido que as pessoas gostam do nosso trabalho. Não são números, são sentimentos.

  • Would you rather be liked or respected?

    Por principio a palavra amar pressupõe que também exista respeito, pelo que escolho ser amado.

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Não ter backup no meu primeiro casamento.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    A minha máquina fotográfica, pois adoro registar lugares novos e guardar essas recordações para mais tarde recordar sentado num sofá a beber uma boa cevada.

  • Is there anything among your gadgets that you wish you haven't bought? Why?

    Não. Posso apenas estar arrependido de não ter comprado mais.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Formações, workshops, palestras, experiência, e também olhar para o trabalho de outros fotógrafos.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Fazer o casamento de uns amigos.

  • What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?

    Que a edição é muito mais importante do que pensava.

  • What do you want to say with your photographs?

    Amor, ternura, cuidado, paixão, vida!

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Querer melhorar sempre o meu trabalho enquanto fotógrafo.

  • Should your parents have been more or less strict?

    Talvez um pouco menos.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Seguia a área de artes logo no inicio da minha vida académica.

  • What about life on other planets?

    Adorei o ET, e acredito que exista vida para além do planeta Terra. Há todo um desconhecido que não conseguimos dar reposta e em todo esse desconhecido estou convicto que haverá vida.

  • Who are your heroes?

    A minha mãe.

  • Who do you have no respect for?

    Respeito todos, posso nao concordar com as suas ideias, mas respeito-o.

  • What do you do in your spare time?

    Passear, caminhada, desporto, pescar e cinema.

  • What's the side of you that the public never sees?

    A vida pessoal familiar.

  • When are you completely satisfied with your work?

    Quando os noivos dizem que adoraram o meu trabalho.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    Acredito na igualdade. Sou completamente contra a desigualdade de gênero.

  • Do you make friends easily?

    Sim.

  • Where would you like to live?

    Ainda estou a descobrir a resposta a essa questão.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    Quando estudava na universidade, fiz umas quantas. (mas são segredo :)

  • Is there life after marriage?

    Muita Vida! Exista uma vida linda que acontece após o casamento. É uma vida de partilha que começa no dia de casamento. E partilhar é o que melhor podemos fazer na vida.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    Qual é o cheque que mete mais medo aos ocidentais?
    É o Cheque Norris.

  • Do you like dogs or cats?

    Gosto mais de cães. Tenho um Labrador.

  • Who or what do you hate?

    Não gosto de ter gripe, fico de rastos 15 dias.

  • The best thing in life is:

    Partilhar!

  • The most annoying thing in life is:

    Finanças!

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Mudar de casa.

  • What would you like to change in yourself?

    Emagrecer mais um pouco e ganhar massa muscular.

  • What would you like to change in the world?

    Igualdade de direitos. Maior respeito entre todos.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Não desistam, corram atrás dos sonhos, estudem, aprendam, e nunca desistam de lutar.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    Diria: " Por acaso não precisam de um fotógrafo?"E a seguir contava uma anedota:
    Vira-se uma impressora para a outra e diz:
    Esta folha é tua ou é impressão minha???

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Um Thriller ou uma comédia romântica (eu não disse isto, ok?!)

  • Tomorrow I will go and do...

    Melhorar o que aprendi hoje.