前回見たのは1か月前

写真家Marcin Wiśnios氏

0

フォロー中
前回見たのは1か月前

ワルシャワ, ポーランド 

MyWed 5 年
ポーランド語, 英語, フランス語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/I0j41eENWQvswp-McsvtT77NA23LY2DP7SK_Rqndn-q6lj0L0sy0U2RK4_kEskqxlzV7jAqvIZNY4qPYFbG9r_FzFHZ_14nu7OIE ワルシャワ, ポーランド Marcin Wiśnios +48 602 698 078

インタビュー

  • 最初に - ワルシャワ, ポーランドで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Ten, który najspokojniej śpi.

  • 写真写りは良い方ですか?

    Z roku na rok coraz bardziej.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Kolejny krok na ścieżce fotograficznej dominacji nad światem.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Szybkość reakcji na sytuację zastaną.

  • 旅行が好きですか?

    Szczególnie te jeszcze nieodbyte.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Swobodę decydowania.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Brak swobody decydowania.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Zdjęcia RTG.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Szczere emocje.

  • 批判に対処するには?

    Z konstruktywną – z roku na rok coraz lepiej. Z destrukcyjną – nie radzę.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Zawsze. Często irracjonalne.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Uznanie dla dotychczasowych osiągnięć.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Krytykowanie fotografowanych osób.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Świata obudowanego ramami kadru.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Opowiedziana historia. Emocje. Napięcie. Szczegół.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Stephen Hawking

  • どんな人を撮影したいですか?

    Ludzi, którzy mi ufają.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Fotografia produktowa

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Z człowiekiem, który się nie śpieszy.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Starzeję się. Nie sfotografuję tak wielu osób.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Narodziny córki

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Don Kichot

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Zdolni ludzie. Uczą mnie pokory wobec siebie.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Tworzenie w zgodzie z samym sobą. Swoboda.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Szanowano.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Decyzja o sfotografowaniu całego ślubu przyjaciół na filmie, bez uprzedniego sprawdzenia aparatu, na którym pracowałem.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Aparat i notes. Zatrzymanie chwil i zatrzymanie myśli.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Nie kupuję gadżetów.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Sięgam po klasykę filmową. Podglądam ujęcia.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    David LaChapelle

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Nie potrzebujesz sprzętu. Potrzebujesz myśleć.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Wielopoziomowe historie.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Pokonywanie własnych granic.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Bardziej.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Wcześniej zaufałbym pasjom.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    W końcu przylecą.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Ludzie pozbawieni jednego ze zmysłów.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Do chamów.

  • オフは何をしていますか?

    Oglądam.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Mrocznej

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Kiedy postrzegam jej efekty na równi z innymi.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Nie.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Bardzo.

  • どこに住みたいですか?

    Tolerancyjnym.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Zaśpiewać podczas mutacji.

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Cały czas.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Nie potrafię. Cierpię na chroniczne problemy z pamięcią. Dlatego fotografuję :-)

  • 犬や猫が好きですか?

    Koty

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Chamów. Wspominałem już.

  • 人生における最高のこと:

    Spokój

  • 人生で最も厄介なこと:

    Planowanie

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Ściany mógłbym w końcu pomalować.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Nerwy

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Pragnę większego szacunku dla odmienności. Wszelakiej.

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Nie próbuj być wszędzie równocześnie. Nie skupiaj się zbyt długo na jednym pomyśle. Zmieniaj perspektywę.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Może byśmy coś zjedli?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Gangsterski. Noir.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    dam z siebie wszystko!