ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Tiziana Nanni

241

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

เปรูเกีย, อิตาลี PRO

10 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาอิตาลี, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/VFCfsa3rWLx3KT0jLUS-B-HDUudutzAxskBK9HDJ7_1jOzo_aM0RvQdHSB_LDdEkoew9-fJpgk29V0pUSQGuSj5JD7y7nTex7eGjDg เปรูเกีย, อิตาลี Tiziana Nanni +39 342 199 2643

การสัมภาษณ์

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Non molto, nelle foto non mi piaccio quasi mai. Dipende comunque da chi mi fotografa, e soprattutto se mi sento a mio agio.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Facendo da assistente in uno studio della mia città.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Sicuramente tutto quello che non può spiegarsi a parole.
    Una foto o arriva, o non arriva.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Moltissimo, se ne avessi la possibilità farei il giro del mondo!

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Il rapporto che si instaura con le persone, e l'empatia che riescono a trasmetterti.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Quando faccio fatica ad instaurare un rapporto che va oltre quello prettamente lavorativo.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Spero sempre di più non convenzionale.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Ogni matrimonio è una piccola favola, ed avere ogni volta l'onore di farne parte è un pò come viverla in prima persona.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Abbastanza bene se è costruttiva, e quando aiuta a migliorarsi.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Si, certo, come in tutti i settori!

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Scegliere quello che, con le sue fotografie, più si avvicina al loro modo di sentire. E di non lasciarsi influenzare troppo dalle mode.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Nel matrimonio non mi piacciono le situazioni forzate, o messe in scena apposta per costruire "belle foto".

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Mi ripeto, oltre ovviamente la luce, l'empatia e la sintonia sono fondamentali, servono a catturare momenti ed espressioni particolari.
    Anche lo spirito di osservazione conta molto.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Per me una foto deve saperti riportare al momento in cui è stata scattata, farti rivivere il sapore e l'emozione di quel momento.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Fotograficamente, forse Richard Avedon.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?


    Trovo che "il perchè", piuttoso che "il cosa", sia il motivo che spinge un fotografo a produrre veramente immagini.
    Per cui, qualsiasi cosa. Purchè venga da dentro.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Non mi piace la volgarità.

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Tra i viventi, sceglierei Salgado per la sua profonda umanità.
    Credo che ci sarebbe moltissimo da imparare, non solo fotograficamente.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Il dolore e la sofferenza di chi amo, il perchè è ovvio.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Quando, ancora adolescente, ho perso mio padre.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Probabilmente Ameliè Paulain, a metà tra il cartone animato e il personaggio di fantasia.
    Come lei mi piacerebbe avere i piedi per terra e la testa fra le nuvole, essere sempre positiva e vivere con leggerezza di piccole cose, tra colori e buoni sentimenti.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Le persone che hanno superato grandi prove e difficoltà, perchè vorrei spesso avere la loro forza.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Il successo, per me, è quando riesci ad essere orgoglioso di te stesso per qualcosa che sei riuscito a realizzare.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Amata, e rispettata.
    (Esiste l'amore senza rispetto?)

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Non avere iniziato prima a fotografare.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Nella mia valigia non può mancare mai di certo la Polaroid :)

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    No, sono molto oculata e selettiva negli acquisti.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Solo il vissuto quotidiano.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Nessuno in particolare.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Ho iniziato fotografando me stessa: avrei voluto essere più preparata nel rivedermi davvero.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Tante cose diverse.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Avere qualcosa da dire, che altrimenti non uscirebbe.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    I miei genitori sono stati meravigliosi, con i loro difetti e i loro pregi, e mi hanno amata tantissimo.
    E' grazie a loro sono la persona che sono. Li porto sempre nel mio cuore.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Cercherei di godermi un pò di più l'infanzia e l'adolescenza, perchè gli eventi della vita a volte ti fanno crescere troppo in fretta.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Che ovviamente esiste!

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Mio padre, mia madre, il mio compagno di vita.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Per chi non ha rispetto.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Cerco di passare più tempo possibile con il mio ragazzo, con il quale condivido la passione per la fotografia (spesso andiamo in camera oscura!) Poi cucino, vado al cinema, vado a vedere mostre, incontro gli amici.
    Frequento un'associazione fotografica della mia città (Istanti-Fotografia e Cultura) di cui sono membro da circa due anni, e parte del Direttivo, e, ovviamente, fotografo (spesso con macchine analogiche e polaroid).

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Il lato fragile.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Quando sento quello che chiamo "il brividino" .

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    No

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Si, anche se sono spesso un pò diffidente.
    L'amicizia vera è molto rara.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Nella mia casa nuova in campagna, dove presto mi trasferirò.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Spingermi a nuoto dove non si toccava e rischiare di affogare.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Sono una romantica, quindi... ovviamente si!

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Non posso, un'amica mi ucciderebbe :)

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Entrambi, ho sia un gatto che un cane!

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    L'indifferenza, l'ingiustizia, l'arroganza , la superficialità, le bugie, chi non ha rispetto, chi si crede superiore.
    E gli gnocchi.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Essere in grado di fare le proprie scelte.
    E, soprattutto, il sentirsi a casa.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Non stare bene con se stessi, avere rimorsi e rimpianti.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Si, certo. Tutti vorremmo cambiare qualcosa, infondo, no?

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Con gli anni ho imparato ad accettare quasi tutto di me. Vorrei comunque riuscire ad essere più serena.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    La lista è lunga.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Siate umili sempre, seguite la vostra voce, e non abbiate paura di ammettere i vostri limiti.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    "Ma quanto ci avete messo?!"

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Sicuramente un noir.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    Chi vivrà vedrà :)