ช่างภาพ Nicola Del Mutolo
@ndphoto66
กำลังติดตาม87
ผู้ติดตามปิซา, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—mmm insomma
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—per passione
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—una foto non è bella per una formula chimica, ma è bella quando la vedi e dici "wow".
Non credo alle foto costruite in laboratorio -
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Parecchio
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—La felicità dei clienti quando vedono il lavoro finito
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—le lunghe giornate in studio a fare post produzione
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—la fine degli studi di basso livello e la crescita di professionisti preparati e sempre al passo. Un futuro duro, ma stimolante
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Il grande compito che ci viene affidato
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—La apprezzo molto più degli apprezzamenti positivi fine a se stessi... anche se a volte fanno un po' male
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Certo, l'importante è creare la propria strada. Copiare è INUTILE!
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Professionalità... poi ancora Prefessionalità, capacità tecnica ed empatia
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Per quello che mi riguarda, essere troppo invadenti e fastidiosi
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Le emozioni tra la gente
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—mah.. amerei tornare a fare dei bei viaggi e raccontarli con il mio occhio
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—non amo troppo influenzare le situazioni, ma forse sbaglio
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Con molti.. fare i nomi è inutile
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Il futuro. Riuscire ad essere sempre al passo e forse sarà quello che mi permetterà di essere al passo ancora per un bel po'
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—senza dubbio quando è nata Alice
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Nella mia vita ci sono stati tanti personaggi... non saprei.
Il primo che mi viene in mente è Guybrush Threepwood, ma anche Don Camillo... perchè? Boh? -
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—E' una cosa che mi chiedo spesso e non l'ho ancora capito, sono tante cose
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Il successo lo misurano gli altri, chi ha veramente successo è chi non si sente mai arrivato, quindi non se ne rende conto
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Rispettato
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Ne ho fatti tanti, ma non li rimpiango, mi hanno permesso di imparare. Non è una banalità, lo penso davvero
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Calzoni corti, t-shirt, scarpe comode e macchina fotografica
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Mi guardo sempre in giro
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—sono tanti
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—farsi dire "Bravo" non è mai stato tanto facile...
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Non ci voglio pensare
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Non siamo soli è evidente
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—L'ignoranza e la stupidità
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Suono la batteria
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quando so di aver fatto un buon lavoro senza che me lo dica nessuno
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—in parte.. sono per i compromessi
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—amicizia no, conosco tanta gente, ma gli amici sono quelli di sempre e sono pochi
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—dove vivo, in Toscana, in un paesino tranquillo dove ci conosciamo tutti
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—ehhh tante!
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—credo che la CIA lo sappia, ma non ce lo dicono
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—i cani
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—la famiglia
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—le emorroidi
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—datevi da fare... è una guerra!
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Facciamo un selfie?
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—commedia
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—domani... a occhio e croce un matrimonio o comunque qualcosa di attinente!