ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Jac Oliveira

0

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ปอร์ตูอาเลเกร, บราซิล 

5 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/vMkdIKtEDPwe_Bsx0kaxG_Fm3NIcbtL2mbqvVAHDLPnM-AC3Kq-CQKUCab2rnahWpHM9b150LFPV1Ra7C66UicMCMt7cVt8ICsxKYw ปอร์ตูอาเลเกร, บราซิล Jac Oliveira +55 51 99318-1913

การสัมภาษณ์

  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    Porto Alegre e o RS tem muitos bons profissionais. Não consigo escolher um só!

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Acho que sim, se eu for bem dirigida!

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Por acaso. Comecei com ensaios, eventos menores, fui segunda fotógrafa de casamento algumas vezes... e assim os caminhos me levaram a fotografar casamentos como fotógrafa principal.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Observar o que acontece com as pessoas que estamos fotografando. Não somente com os noivos, mas com todos no evento. Não é preciso muito para captar uma imagem especial, mas precisamos estar 100% atentos àquelas pessoas. Por isso é tão importante contratar uma equipe focada nisso.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Amo!

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    A cada evento conheço histórias novas, aprendo um pouco sobre as pessoas e sobre mim também.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Não odeio nada, mas o que gosto menos é a parte burocrática e de vendas hehe

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Acredito que seja a simplicidade. Já tivemos uma fase das fotos mirabolantes e super criativas... acho que, cada vez mais, daremos valor às reais conexões entre as pessoas. Não só os fotógrafos, mas também os retratados.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    A capacidade de guardar detalhes que se perderiam se a fotografia não existisse.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Tento tirar algo bom delas.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Claro, como em tudo. Somos influenciados por tendências de outros países, de outras cidades. É cíclico.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    O primeiro deve ser a identificação entre o estilo do casal, do casamento e do fotógrafo. Depois busque adequar o restante dos critérios a isso. Não adianta me contratar por exemplo, se o casal quer fotos posadas perfeitas. Esse não é meu estilo, não é minha marca.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Ultrapassar os limites de liberdade que os clientes nos dão.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Os "entre-momentos", as micro expressões corporais e faciais. Um bom fotógrafo é um observador paciente. Quem fotografa pessoas precisa ter um pouco do comportamento de quem fotografa natureza: esperar, mas ativar a agilidade quando necessário.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Acho que é a marca pessoal que cada fotógrafo consegue imprimir em seu trabalho e o atendimento. A minha discrição e as imagens espontâneas que entrego são marcas registradas e eu atendo meus clientes de forma muito natural e não invasiva.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Acho que muitas pessoas realizaram coisas importantes...

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Não

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Com um fotógrafo europeu. Gosto do trabalho dos espanhóis em geral...

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Me preocupo em fazer sempre o melhor. Não só para os clientes, mas para que eu fique feliz também.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    A viagem de 15 dias que fiz para Espanha e Portugal, em que passei a maior parte do tempo sozinha. Era um sonho se realizando.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Não tenho nenhuma personagem da qual sou fã... mas, acho que eu queria ser o Super Man por um dia, para poder voar e ter alguns poderes.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Meus pais, por serem pessoas corretas.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Sucesso é viver dignamente fazendo o que a gente gosta.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Amor sem respeito não é amor.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Já cometi diversos erros, nenhum que prejudicasse muito outras pessoas, mais a mim mesma sabe?

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Muita coisa! Geralmente, mais do que preciso hahaha.. mas, o que não pode faltar: celular, baterias, meu óculos, itens básicos de higiene, pijama, remédios.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Não

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Vendo muitas referências de gente boa.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Gosto do trabalho dos europeus, como eu já disse há algumas perguntas.. aqui no Brasil também tem bons nomes como o Robison Kunz.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Que um momento é mais importante que o foco perfeito.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Emoção

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Contar novas histórias!

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Menos, claro hahaha

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Ixi, muita coisa... teria aproveitado melhor o tempo com meu pai, que não está mais aqui. Queria ter 15 anos a menos, mas sabendo o que sei hoje, entende?

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Se existe, certo que não devem querer passar por aqui... o mundo – esse aqui – anda complicado.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Não tenho heróis

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Pessoas preconceituosas, que não respeitam os demais e se acham melhores do que outras pessoas.

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Vejo seriados, leio.

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Sou muito debochada e bem humorada. Na mesma medida em que sou brava :D

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Quando o cliente responde que amou.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Claro que não. Os papéis de cada um são feitos por cada um.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Tenho facilidade em me comunicar, mas amizade verdadeira demora um pouco mais né.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Portugal ou Espanha...

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    não lembro!

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Claro que sim, mas se houver respeito próprio e ao outro. Se tem vida antes, não deve mudar após.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Não sou boa com piadas

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Gosto. Mas, amo mais ainda os gatos.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Odeio maracujá. E gente preconceituosa.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Comer e fotografar... e viajar!

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Saber que as pessoas que a gente ama não são eternas.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Sim! Normal...

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Sou uma pessoa sedentária. Queria gostar mais de esportes.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    A falta de respeito às diferenças, a violência, a falta de empatia.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Não fotografar casamentos sozinho sem experiências prévias. Peça para algum fotógrafo mais experiente levá-lo em algum evento, mesmo que não seja remunerado. Vá para olhar, aprender. Depois trabalhe como segundo fotógrafo.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Amigos, voltem enquanto é tempo! :D

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Drama!

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    Trabalhar :)