Порту-Алегри, Бразилия
Интервью
-
—Самый волнующий нас вопрос – кто лучший фотограф в вашем городе? :)
—Porto Alegre e o RS tem muitos bons profissionais. Não consigo escolher um só!
-
—Вы фотогеничны?
—Acho que sim, se eu for bem dirigida!
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Por acaso. Comecei com ensaios, eventos menores, fui segunda fotógrafa de casamento algumas vezes... e assim os caminhos me levaram a fotografar casamentos como fotógrafa principal.
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Observar o que acontece com as pessoas que estamos fotografando. Não somente com os noivos, mas com todos no evento. Não é preciso muito para captar uma imagem especial, mas precisamos estar 100% atentos àquelas pessoas. Por isso é tão importante contratar uma equipe focada nisso.
-
—Любите путешествовать?
—Amo!
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—A cada evento conheço histórias novas, aprendo um pouco sobre as pessoas e sobre mim também.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—Não odeio nada, mas o que gosto menos é a parte burocrática e de vendas hehe
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—Acredito que seja a simplicidade. Já tivemos uma fase das fotos mirabolantes e super criativas... acho que, cada vez mais, daremos valor às reais conexões entre as pessoas. Não só os fotógrafos, mas também os retratados.
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—A capacidade de guardar detalhes que se perderiam se a fotografia não existisse.
-
—Как вы относитесь к критике?
—Tento tirar algo bom delas.
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Claro, como em tudo. Somos influenciados por tendências de outros países, de outras cidades. É cíclico.
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—O primeiro deve ser a identificação entre o estilo do casal, do casamento e do fotógrafo. Depois busque adequar o restante dos critérios a isso. Não adianta me contratar por exemplo, se o casal quer fotos posadas perfeitas. Esse não é meu estilo, não é minha marca.
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Ultrapassar os limites de liberdade que os clientes nos dão.
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Os "entre-momentos", as micro expressões corporais e faciais. Um bom fotógrafo é um observador paciente. Quem fotografa pessoas precisa ter um pouco do comportamento de quem fotografa natureza: esperar, mas ativar a agilidade quando necessário.
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—Acho que é a marca pessoal que cada fotógrafo consegue imprimir em seu trabalho e o atendimento. A minha discrição e as imagens espontâneas que entrego são marcas registradas e eu atendo meus clientes de forma muito natural e não invasiva.
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Acho que muitas pessoas realizaram coisas importantes...
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—Não
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Com um fotógrafo europeu. Gosto do trabalho dos espanhóis em geral...
-
—О чем вы беспокоитесь и почему?
—Me preocupo em fazer sempre o melhor. Não só para os clientes, mas para que eu fique feliz também.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—A viagem de 15 dias que fiz para Espanha e Portugal, em que passei a maior parte do tempo sozinha. Era um sonho se realizando.
-
—Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?
—Não tenho nenhuma personagem da qual sou fã... mas, acho que eu queria ser o Super Man por um dia, para poder voar e ter alguns poderes.
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Meus pais, por serem pessoas corretas.
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Sucesso é viver dignamente fazendo o que a gente gosta.
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—Amor sem respeito não é amor.
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Já cometi diversos erros, nenhum que prejudicasse muito outras pessoas, mais a mim mesma sabe?
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Muita coisa! Geralmente, mais do que preciso hahaha.. mas, o que não pode faltar: celular, baterias, meu óculos, itens básicos de higiene, pijama, remédios.
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—Não
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—Vendo muitas referências de gente boa.
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—Gosto do trabalho dos europeus, como eu já disse há algumas perguntas.. aqui no Brasil também tem bons nomes como o Robison Kunz.
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—Que um momento é mais importante que o foco perfeito.
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Emoção
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—Contar novas histórias!
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Menos, claro hahaha
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Ixi, muita coisa... teria aproveitado melhor o tempo com meu pai, que não está mais aqui. Queria ter 15 anos a menos, mas sabendo o que sei hoje, entende?
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—Se existe, certo que não devem querer passar por aqui... o mundo – esse aqui – anda complicado.
-
—Кто для вас пример для подражания?
—Não tenho heróis
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Pessoas preconceituosas, que não respeitam os demais e se acham melhores do que outras pessoas.
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—Vejo seriados, leio.
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—Sou muito debochada e bem humorada. Na mesma medida em que sou brava :D
-
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—Quando o cliente responde que amou.
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—Claro que não. Os papéis de cada um são feitos por cada um.
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Tenho facilidade em me comunicar, mas amizade verdadeira demora um pouco mais né.
-
—Где вы хотели бы жить?
—Portugal ou Espanha...
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—não lembro!
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Claro que sim, mas se houver respeito próprio e ao outro. Se tem vida antes, não deve mudar após.
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—Não sou boa com piadas
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Gosto. Mas, amo mais ainda os gatos.
-
—Что или кого вы очень не любите?
—Odeio maracujá. E gente preconceituosa.
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—Comer e fotografar... e viajar!
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—Saber que as pessoas que a gente ama não são eternas.
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—Sim! Normal...
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—Sou uma pessoa sedentária. Queria gostar mais de esportes.
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—A falta de respeito às diferenças, a violência, a falta de empatia.
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Não fotografar casamentos sozinho sem experiências prévias. Peça para algum fotógrafo mais experiente levá-lo em algum evento, mesmo que não seja remunerado. Vá para olhar, aprender. Depois trabalhe como segundo fotógrafo.
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—Amigos, voltem enquanto é tempo! :D
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Drama!
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—Trabalhar :)