Рим, Италия
Интервью
-
—Самый волнующий нас вопрос – кто лучший фотограф в вашем городе? :)
—Non è un campionato...
-
—Вы фотогеничны?
—Oh sì
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Chiamato da clienti per cui lavoravo, che cominciavano a sposarsi
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—Composizione, timing, l'istante espressivo
-
—Любите путешествовать?
—Mi piace.
E ho viaggiato più per lavori fotografici che per vacanze (Messico, Dubai, etc) -
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Ricoprire il ruolo di chi racconta. E la responsabilità pure.
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—La tensione da gestire quando si accumulano più lavori.
Ma si gestisce. -
—Каким вы видите будущее фотографии?
—Staremo a vedere
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—Riunisce tutti i generi fotografici, e dà la possibilità di esprimerli
-
—Как вы относитесь к критике?
—Come dicevo all'inizio, non è un campionato, e neppure un concorso di bellezza
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—Ci sono e si vedono
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—L'esperienza
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—Se è reportage, tutto è ammesso
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—Si vede ciò che si conosce. :)
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—La competenza nello scegliere il punto di scatto, la parte imprevedibile degli "attori" davanti alla macchina, la luce del momento
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—Google
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—Per fortuna o bravura ho già fotografato chi volevo: Mick Jagger, Winona Ryder, Quentin Tarantino, etc
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—Naa
-
—С кем вы хотели бы поснимать?
—Jennifer Lawrence
-
—О чем вы беспокоитесь и почему?
—In fondo in fondo, è meglio non preoccuparsi.
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—La nascita suppongo
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—Sting.
Bello, sano, coerente, creativo. -
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Essere contenti di quello che si fa ed avere tempo per sorriderne
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—C'è differenza?
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—Fidarmi
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—Parto spesso, ho lo studio a Roma ma la valigia pronta sempre.
Metto un libro e un diario. -
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—Potrei non possederlo più, risolto il problema
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—Mi trovo in situazioni dove sto a stretto contatto con fotografi mondiali di livello, e imparo.
Mi trovo sul set di produzioni cinematografiche e imparo. -
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
—Martin Parr
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—Che poteva diventare un lavoro bellissimo davvero
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—Voglio dire cosa è successo davvero a chi non c'era
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—La dinamica evento-occhimiei-risultato continua a incuriosirmi.
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—Ho avuto genitori fantastici, si sono divisi i ruoli, bad cop and good cop :)
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—Credo nulla.
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—Syntax error
-
—Кто для вас пример для подражания?
—I Beatles, Maradona, Spielberg, I Goonies
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—Le mosche
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—(E' mio)
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—Quello quando leggo, quando dormo, quando leggo e dormo
-
—В каких случаях вы бываете полностью довольны своей работой?
—Rispondo interpretando quel "quando" come temporale: immediatamente dopo lo scatto, o anche giù durante la sessione. Quando mi quadra tutto, la matematica e l'ispirazione
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—No
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—Sì
-
—Где вы хотели бы жить?
—A Trastevere, dove vivo
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—Fidarmi
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—Nice try
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—...non ne ho
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Gatti
-
—Что или кого вы очень не любите?
—Odo augelli far festa
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—la pizza (scherzo)
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—Le mosche
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—Molta gente
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—La pazienza e lo zelo. Meno di una, più dell'altro
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—La gente. Vorrei che fosse autenticamente curiosa, così si migliora
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—Affiancatevi a qualcuno prima, portatevi assistenti poi
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—Pizza!
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—Adventure 80's
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—Un servizio fotografico a roma ovest