Был 2 недели назад

Фотограф Vicente Alfonso

4

подписки
Был 2 недели назад

Навальмораль-де-ла-Мата, Испания 

8 лет на MyWed
Владею языками: испанский, английский
https://lh3.googleusercontent.com/LV-xEhR6EIVv1VBSNxintfT9ctanLMKlCLYkQWe0p3lgG5ouy9V4Y9oOD4-krGeot9VEPOQqZNYlymqnwSOfIY1F1XlVB0ZwmMYZPg Навальмораль-де-ла-Мата, Испания Vicente Alfonso +34 607 82 96 12

Интервью

  • Вы фотогеничны?

    Que si soy ¿Quéeeee? ¿Fotogénico? Pues oiga, intento serlo jajajaja(creo que aquí falla algo de traducción)

  • Как вы попали в индустрию фотографии?

    Casualidades de la vida, mis fotografías se compartían por internet, hasta que una pareja decidió que les hiciera su boda. Yo no había realizado jamás una boda e incluso se lo comenté, pero eso no sirvió, les gustaban tanto mis fotos que prefirieron arriesgar.Ahora reservo bodas con incluso 2 años de antelación y he viajado fuera de España a realizar diferentes reportajes de bodas.

  • Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?

    Composición y el momento perfecto.

  • Любите путешествовать?

    Me encanta, este año he realizado una boda en Austria, Suiza y varios reportajes.

  • Что в вашей профессии вам нравится больше всего?

    Disfruto el día a día. Ser fotógrafo es algo increíble.

  • Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?

    Si tuviera que poner algo, que ya de por si es muy complicado, diría que hay veces que después de muchos meses seguidos sin descanso y el no saber parar, puede llevar un poco de estrés y saturación. Eso con una semana de desconexión se suele solucionar.

  • Каким вы видите будущее фотографии?

    Intentaré seguir descubriéndolo como hasta ahora.

  • Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?

    Capturar esos momentos emotivos e irrepetibles, que son reales, como la vida misma.

  • Как вы относитесь к критике?

    Hay que aprender de todo, pero siempre son bienvenidas cuando son de buena voluntad.

  • Есть ли в фотографии своя мода?

    Creo que muchas, pero hoy en día está muy de moda el llamado "fotoperiodismo" Aunque al final creo que de un u otro modo en ciertos niveles todos hacemos un trabajo muy similar.

  • По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?

    Que les encanta la fotografía primeramente y que después se sientan a gusto con el fotógrafo, que sientan que les transmite seguridad y confianza.

  • Чего нельзя допускать при съемке?

    La gente mal educada que te dificulta el trabajo por tener una foto con el móvil. Todavía falta mucha educación en el trabajo del fotógrafo, creo que estamos muy poco respetados.

  • Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?

    La composición y los sentimientos.

  • Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?

    Influyen los años de experiencia, el saber captar, ver y adelantarse a los acontecimientos.

  • Кого бы вы хотели поснимать?

    A cualquier pareja que se quiera y les encanten las fotos, que puedan estar horas delante de una cámara pidiendo más y más fotos.

  • Есть ли у вас какие-то табу в работе?

    Por ahora no.

  • О чем вы беспокоитесь и почему?

    El futuro, aunque intento no pensar mucho en él.

  • Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.

    Ser padre y poder vivir de la fotografía, de lo que amo.

  • Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?

    Un escritor con su pequeña habitación en un ático de Nueva York de los años 60.

  • Кто вдохновляет вас и почему?

    Me inspira el seguir creciendo como fotógrafo, el ver mi evolución y como esto conlleva una mayor cantidad de parejas buscándome para ser su fotógrafo.

  • Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?

    El éxito es poder seguir haciendo lo que me gusta. Por lo que me considero una persona exitosa.

  • Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?

    Un poco de todo ¿No?

  • Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.

    Ninguno, de esos errores he aprendido y en esta vida no puedes saber de todo.

  • Что вы берете с собой в путешествие и почему?

    Depende de si es por trabajo o por placer. Supongo que será por placer, llevo una cámara pequeñita y poco más.

  • Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?

    No, de todo se aprende.

  • Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?

    Haciendo más y más fotos, y sobre todo arriesgando.

  • Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?

    Me encanta ver la fotografía de todo el mundo en general, un poco de todo, no tengo ningún ídolo.

  • Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?

    Me ha gustado ir aprendiendo en el día a día, aunque haya sido a base de palos, eso te hace más fuerte.

  • Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?

    Que llegue a la gente de un modo en el que no les llega cualquier otro tipo de fotografía. Eso a veces no se ve, se siente.

  • Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?

    Mientras siga disfrutando con lo que hago, aquí seguiré. Trabajo por pasión, si algún día desapareciera, no sé, quizás lo dejaría.

  • Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?

    Yo estudié una ingeniería, fue un palo en mi casa decidir ser fotógrafo.

  • Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?

    Hubiera estudiado otra carrera, aunque quizás hoy en día no sería fotógrafo. Es difícil arrepentirse del pasado cuando estás a gusto en el presente.

  • Есть ли жизнь на других планетах?

    ¿Habrá whoopers?

  • Кто для вас пример для подражания?

    Los que con muy poco consiguen mucho. Los que pierden parte de su tiempo y vida ayudando a los demás.

  • Кого вы считаете недостойным уважения?

    Por los que no respetan a los demás, no sólo a mi mismo.

  • Чем вы занимаетесь в свободное время?

    Deporte, familia...

  • Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?

    No tengo ni la más remota idea.

  • Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?

    ¿Cómo?

  • Легко ли вы заводите друзей?

    Hay ciertas edades para ello ¿No?

  • Где вы хотели бы жить?

    Tokio o Nueva York.

  • Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.

    Todo puede ser o no estúpido, la cosa está en como nos lo tomamos.

  • Есть ли жизнь после свадьбы?

    Espero que si.

  • У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!

    No recuerdo las caras de las parejas al mes de contratarme, así que estoy como acordarme de un chiste.

  • Вы любите собак? А кошек?

    Prefiero no tener mascota.

  • Что или кого вы очень не любите?

    Odiar sólo cuando estoy muy enfadado, sino simplemente hago mi vida.

  • Самое лучшее в жизни — это:

    Todo.

  • Самое неприятное в жизни — это:

    Que de un modo u otro haya que pensar en el dinero para poder vivir.

  • Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?

    Son tantas cosas...

  • Что вы хотели бы изменить в себе?

    Pues no sé, dígamelo usted.

  • Что вы хотели бы изменить в мире?

    Lo mismo que de mi alrededor.

  • Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?

    Trabajo duro y no seas comodón, la fotografía que hace todo el mundo no da para vivir. Hay que ser original o al menos currárselo.

  • Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?

    ¿Una foto?

  • Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?

    Si me pagan bien, al que ellos quieran jaja

  • Завтра я пойду и сделаю…

    Puf, este cuestionario me ha dejado roto, creo que descansaré.