モンテビデオ, ウルグアイ PRO
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—A veces
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—Queriendo hacer fotos de conciertos de rock y trabajando para otros fotógrafos
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—que traspase la objetividad, que haga emocionar y sentir.
-
—旅行が好きですか?
—Si
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Conocer personas, historias y lugares diferentes en cada trabajo.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—los no profesionales
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Ojalá sea mas cercano a los emotivo que lo publicitario
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Es de los pocos momentos en la vida de las personas, que no pueden controlar sus emociones y se muestran tal cual son. Poder retratarlos en su esencia y mostrarlos tal cual son, es el encanto de esta profesión.
-
—批判に対処するには?
—De manera respetuosa y constructiva.
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—A que haya más fotoperiodistas documentando bodas.
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—El criterio debe basarse en confianza, conocer al fotógrafo y su trabajo. Así también su profesionalidad en su forma de trabajar.
El valor de los recuerdos es directamente proporcional a la intensidad de como los vivas, por lo que el fotógrafo debe dar seguridad y tranquilidad en todo momento. -
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Interferir en los momentos, romper con la naturalidad de las personas.
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—Infinidad de detalles y situaciones íntimas, que duran menos de un segundo y quedan para la eternidad.
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—La carga emotiva y descriptiva
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—no lo se
-
—どんな人を撮影したいですか?
—Jack Nicholson, una expresividad como pocos.
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—no
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—Que la desgracia y los problemas sea lo que mas vende.
-
—人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?
—Haberme levantado cuando me he caído
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—Ninguno en particular
-
—あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?
—Todas las personas que me sorprenden y enseñan. Desde artistas creativos hasta mis círculos más íntimos de afinidad. La inspiración puede venir de lugares insospechados, por lo que nunca hay que dejar de observar, descubrir y dejare sorprender.
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—El éxito depende de cada individuo, y no se mide con parámetros generales. Depende de los objetivos de cada uno y no tanto por lo que los demás digan.
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—Respetado
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—No dejar por escrito determinadas condiciones de servicio.
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—una cámara,la ropa adecuada al lugar
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—no, están lo que no me han convencido y los cambié. Pero siempre ayuda a crecer y crear un estilo propio.
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—observar, descubrir y conocer el entorno, la vida, las relaciones humanas así como otros fotógrafos, artistas, gente, y películas.
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Jeff Ascogh
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—Es una profesión donde un curso de fotografía no te hace profesional.
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—lo lindo de la fotografia es la interpretación subjetiva de quien la ve, todo lo que ella provoque es válido.
-
—写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?
—Que me apasiona, siempre quiero más.
-
—ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?
—no
-
—過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?
—no tengo esa fantasia
-
—他の惑星にいる生命体はどうでしょう?
—Que debe existir
-
—あなたのヒーローは誰ですか?
—La gente que con poco hace mucho, que valora la vida desde puntos de vista mas simples
-
—あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?
—Siempre respeto, aunque este se gana y se pierde mediante el accionar de las personas.
-
—オフは何をしていますか?
—Disfruto de la música, deporte, amistad y aire libre
-
—人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?
—No lo se
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—no
-
—簡単に友達になることができますか?
—si
-
—どこに住みたいですか?
—En la costa italiana
-
—今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?
—cantar
-
—結婚後に人生は存在すると思いますか?
—si
-
—お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。
—me gusta mas reírme de quien los cuenta bien
-
—犬や猫が好きですか?
—perros
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—la hipocresía
-
—人生における最高のこと:
—Mi familia
-
—人生で最も厄介なこと:
—alergia a los gatos
-
—何か変えたいと思っていることはありますか?
—no
-
—自分を変えたいと思っていますか?
—nada
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—La injusticia
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—Que es una profesión hermosa, que se logra disfrutar si te apasiona el documentalismo y las historias reales. Es una gran responsabilidad. Trabajar en los momentos más alegres de las personas te llena de buena energía. A todo esto hay que trabajar con profesionalismo, respeto y no estancarse jamás.
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—Me puedo sacar una selfie con ustedes?
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—thiller-accion
-
—明日、これをしにいくつもりです...
—vivir