パレルモ, イタリア
インタビュー
-
—写真写りは良い方ですか?
—non mi piace essere fotografato bensi fotografare
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—fin da ragazzo mi affascinava guardare cosa veniva fuori da quella scatoletta di metallo o plasticosa poi pian piano ho cominciato da prima con un battesimo, pwr poi passare ai matrimoni, che mi affascinavano per le emmozioni che creavano.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—sicuramente l'emozione che riesco a trasmettere con le mie foto
-
—旅行が好きですか?
—tantissimo
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—mi piace essere partecipe alla giornata piu bella della coppia che vado a fotografare, per me è come fosse il mio primo matrimonio
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—la cosa che non mi piace è che non sono mai contento di quello che realizzo, credo che potrei fare meglio
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—il futuro della fotografia lo vedo solo mediatico, cio lo scambio di foto online
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—come dicevo prima trasmettere le emzioni della giornta per poi riviverle col tempo
-
—批判に対処するには?
—la critica se è giusta è costruttiva
-
—写真撮影でトレンドはありますか?
—si va sempre sul reportagistico
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—la discreazione è non essere protagonista
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—no fare rumore è cogliere il momento giusto
-
—写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?
—preferisco non farmi accorgere che sto fotografando cio' rende le foto piu naturali
-
—写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?
—come dicevo lo scatto il momento giusto, le emozioni
-
—どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?
—papa francesco
-
—どんな人を撮影したいですか?
—natura uccelli fauna
-
—プロとしてタブーとしている事はありますか?
—no
-
—誰と一緒に写真を撮りたいですか?
—con Jerry Ghionis è il mio maestro
-
—心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?
—alla mia eta non mi proucupa piu niente
-
—もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?
—sicuramente paperino
-
—あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?
—dalla mole di lavoro
-
—好かれたり、尊敬されたりするほうですか?
—rispettato
-
—これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?
—dimenticare di mettere il rullino ha ha ha
-
—旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?
—in primus indovinate un po è scontato la reflex
-
—所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?
—booooooooooo
-
—より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?
—la post produzione
-
—写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?
—Jerry Ghionis
-
—写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?
—la sensiilita della pellicola
-
—自分の写真に対して何かコメントはありますか?
—non dire trasmettere emozioni
-
—男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?
—no
-
—簡単に友達になることができますか?
—si
-
—どこに住みたいですか?
—in patagonia
-
—犬や猫が好きですか?
—si
-
—嫌いな人物や物はありますか?
—la falsita è l'invidia
-
—この世界の何を変えたいと思いますか?
—i politici
-
—新米の写真家にコツを教えていただけますか?
—cambiare mestiere
-
—もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?
—cosa siete venuti a fare, gia abbiamo grandi problemi
-
—もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?
—comico