Last seen a month ago

Photographer Emilio Romanos

9

following
Last seen a month ago

Lugo, Spain 

9 years on MyWed
I can speak spanish.
https://lh3.googleusercontent.com/FuyZjbhjUv0c6aSq9zR5ZtxgmiFepDLEUf7XtROYtGK2Yt9e_DThliGJfLd-UUJwYSmECnHPewePnM4XaoPJ7FnF-rbsA2wt2eK5Lw Lugo, Spain Emilio Romanos +34 677 67 22 85

Interview

  • First and foremost – whom can you name as the best photographer in Lugo, Spain? :)

    La fotografía, como la música o cualquier otra expresión artística, esta sujeta a gustos, y por lo tanto, según para cada uno, unos fotógrafos serán mejores que otros. Espero que para muchas parejas, sea yo, sino el mejor, el que más les guste.

  • Are you photogenic?

    Se me da mejor estar detrás de la cámara

  • How did you get in the photography industry?

    Algo muy típico. Hacía fotografía de forma amateur, paisajes sobre todo, amigos que empiezan a casarse y te piden que le hagas las fotos. Al principio no quería esa responsabilidad así que les decía que contrataran a un profesional, y yo haría algunas fotos como invitado con cámara y se las regalaría. Y sí poco a poco vi que se me daba bien, y me lancé a hacerlo de manera profesional.

  • What are the most important components of a good photo in your opinion?

    Siempre se dice que la luz y la composición. Eso es importante, si, pero para mi lo más importante es que la foto transmita emociones, tanto a la pareja de la boda, como a cualquier persona que la vea.

  • Do you love traveling?

    Por supuesto, me pasaría la vida viajando si pudiera.

  • What do you like most about your profession?

    Hacerlo con pasión, y sentirse valorado.

  • What do you like least about your profession?

    Las fotos de grupo sosas y aburridas. Las hago, como no!!, yo trabajo para las parejas y me adapto a sus gustos, pero esa parte es la que llevo peor.

  • What will be the future of photography?

    No tengo ni idea, pero tal y como está el panorama, no le auguro mucho futuro.

  • What is special in the photography genre you specialise at?

    Estás acompañando a una pareja en uno de los días más importantes y más felices de sus vidas. No puedes fallar, no se va a volver a repetir ese momento, no te puedes perder las emociones de las parejas y sus familias, o estas al 100% todo el tiempo, o el reportaje no será todo lo completo que debería ser.

  • How do you handle criticism?

    Pues como todas las críticas, según de quien venga y con las intenciones que venga, se le hará mas o menos caso, y afectará mas o menos esa opinión. Las constructivas siempre son muy bien recibidas.

  • Are there any trends in photography?

    Como todo en esta vida, se rige por modas, y como todas las modas, son pasajeras.
    No suelo seguirlas, tengo mi estilo definido, y no me preocupan las modas del momento.

  • What should be the criteria for a customer to choose a photographer?

    Sobre todo, que sea profesional (y no me refiero solo a que pague sus impuestos y todo eso). Que no se preocupen solo del precio, en este tipo de reportajes, normalmente, lo barato sale muy caro.

  • What things are to be avoided when shooting?

    En mi caso, escapo de poses forzadas y absurdas.
    Me gusta que haya naturalidad en las parejas.

  • What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?

    Un fotógrafo de bodas debe capturar todos los detalles. Sobre todo emociones y sentimientos.

  • What influences the value of a photo? What are its elements?

    Obviamente, luz, composición y que transmita al espectador la emoción del momento (para mi esto último es lo primordial)

  • What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?

    No sabría decirte, el siglo XXI me está pareciendo bastante mediocre en todos los aspectos.

  • Who do you want to take photos of?

    A todo el mundo.

  • Do you have any professional taboos?

    Todo lo que sea engañar, si quieres tener futuro en cualquier negocio, está prohibido.

  • Who would you like to shoot with?

    A mi buen amigo José Mosquera

  • What do you worry about, and why?

    La deriva que está tomando esta profesión de fotógrafos de boda. Demasiados piratas y fotógrafos de fin de semana tirando precios que hacen que algo tan difícil e importante, esté perdiendo su valor.

  • What is the most impressive moment in your life?

    No sabría decirte.

  • Who inspires you in your life and why?

    El trabajo duro.

  • How do you define success? How do you measure it?

    Para mi el éxito es poder seguir viviendo de la fotografía un año más.

  • Would you rather be liked or respected?

    Ambas cosas por igual

  • What is the biggest mistake you have ever made at work?

    Aceptar una boda de una pareja que vi claramente que no era su tipo de fotógrafo ideal. No me volverá a pasar.

  • When you're going to travel, what do you take with you and why?

    Mi cámara siempre va conmigo.

  • How do you educate yourself to take better pictures?

    Trabajando duro, haciendo cursos con los mejores profesionales nacionales e internacionales, y viendo mucha fotografía, cine y series.

  • Whose work has influenced you most as a photographer?

    Uffff muchísimos fotógrafos, pero ninguno de bodas.

  • What do you want to say with your photographs?

    Emoción sobre todo. Quiero que las parejas vuelvan a sentir, al ver las fotos, lo que estaban sintiendo en el momento que las hice.

  • What motivates you to continue taking pictures?

    Es mi pasión. Aunque no viviera de ello, seguiría haciendo fotos a diario.

  • Should your parents have been more or less strict?

    En mi opinión, lo hicieron muy bien para la época que les tocó vivir.

  • If you could go back in time, what would you do differently?

    Seguramente, tener hijos.

  • What about life on other planets?

    Por supuesto, estamos en el no??

  • What do you do in your spare time?

    En la montaña, viajando, con mi pareja...

  • What's the side of you that the public never sees?

    Soy bastante transparente. Por decir algo, soy bastante mas sensible de lo que aparento.

  • When are you completely satisfied with your work?

    Cuando entrego un álbum y tengo delante a una pareja feliz con el resultado.

  • Do you believe in the traditional roles for men and women?

    Para nada

  • Do you make friends easily?

    Amigos...no, pero si tengo facilidad para encajar con la gente y ser sociable.

  • Where would you like to live?

    Donde vivo, en Galicia.

  • What's the stupidest thing you've ever agreed to do?

    hay tantas, jajajajaja

  • Is there life after marriage?

    Por supuesto, la vida está compuesta de etapas, y esa solo es una más.

  • Do you have a favourite joke? Tell us.

    No soy muy bromista

  • Do you like dogs or cats?

    Perros

  • Who or what do you hate?

    La mentira y la hipocresía.

  • The best thing in life is:

    Tannnnnnnnnntas cosas!!!

  • The most annoying thing in life is:

    La gente hipócrita y mentirosa

  • Is there anything around you that you would like to change?

    Si, la sociedad en la que vivimos en general.
    Se han perdido demasiados valores.

  • What would you like to change in yourself?

    Si pudiera cambiar alguna cosa, lo haría, pero como no puedo...pues nada!!

  • What would you like to change in the world?

    Que se acaben las guerras y el hambre.

  • Can you give a few tips for photographers who are just starting out?

    Trabajo, trabajo, trabajo.....y después....más trabajo.

  • If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?

    No se que les diría, pero seguro...seguro...que le haría unas cuantas fotos.

  • If you are called to shoot a movie, what genre will it be?

    Histórico

  • Tomorrow I will go and do...

    Trabajar!!!