Photographe Emilio Romanos
@romanos9
abonnements5
abonné·e·sLugo, Espagne
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in Lugo, Espagne? :)
—La fotografía, como la música o cualquier otra expresión artística, esta sujeta a gustos, y por lo tanto, según para cada uno, unos fotógrafos serán mejores que otros. Espero que para muchas parejas, sea yo, sino el mejor, el que más les guste.
-
—Êtes-vous photogénique ?
—Se me da mejor estar detrás de la cámara
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—Algo muy típico. Hacía fotografía de forma amateur, paisajes sobre todo, amigos que empiezan a casarse y te piden que le hagas las fotos. Al principio no quería esa responsabilidad así que les decía que contrataran a un profesional, y yo haría algunas fotos como invitado con cámara y se las regalaría. Y sí poco a poco vi que se me daba bien, y me lancé a hacerlo de manera profesional.
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—Siempre se dice que la luz y la composición. Eso es importante, si, pero para mi lo más importante es que la foto transmita emociones, tanto a la pareja de la boda, como a cualquier persona que la vea.
-
—Aimez-vous voyager ?
—Por supuesto, me pasaría la vida viajando si pudiera.
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Hacerlo con pasión, y sentirse valorado.
-
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—Las fotos de grupo sosas y aburridas. Las hago, como no!!, yo trabajo para las parejas y me adapto a sus gustos, pero esa parte es la que llevo peor.
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—No tengo ni idea, pero tal y como está el panorama, no le auguro mucho futuro.
-
—Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?
—Estás acompañando a una pareja en uno de los días más importantes y más felices de sus vidas. No puedes fallar, no se va a volver a repetir ese momento, no te puedes perder las emociones de las parejas y sus familias, o estas al 100% todo el tiempo, o el reportaje no será todo lo completo que debería ser.
-
—Comment gérez-vous les critiques ?
—Pues como todas las críticas, según de quien venga y con las intenciones que venga, se le hará mas o menos caso, y afectará mas o menos esa opinión. Las constructivas siempre son muy bien recibidas.
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Como todo en esta vida, se rige por modas, y como todas las modas, son pasajeras.
No suelo seguirlas, tengo mi estilo definido, y no me preocupan las modas del momento. -
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Sobre todo, que sea profesional (y no me refiero solo a que pague sus impuestos y todo eso). Que no se preocupen solo del precio, en este tipo de reportajes, normalmente, lo barato sale muy caro.
-
—Quels sont les interdits lors de photographie ?
—En mi caso, escapo de poses forzadas y absurdas.
Me gusta que haya naturalidad en las parejas. -
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—Un fotógrafo de bodas debe capturar todos los detalles. Sobre todo emociones y sentimientos.
-
—Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?
—Obviamente, luz, composición y que transmita al espectador la emoción del momento (para mi esto último es lo primordial)
-
—Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?
—No sabría decirte, el siglo XXI me está pareciendo bastante mediocre en todos los aspectos.
-
—Qui aimeriez-vous prendre en photo ?
—A todo el mundo.
-
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—Todo lo que sea engañar, si quieres tener futuro en cualquier negocio, está prohibido.
-
—Avec quel photographe aimeriez-vous faire une séance photo ?
—A mi buen amigo José Mosquera
-
—De quoi vous inquiétez-vous, et pourquoi ?
—La deriva que está tomando esta profesión de fotógrafos de boda. Demasiados piratas y fotógrafos de fin de semana tirando precios que hacen que algo tan difícil e importante, esté perdiendo su valor.
-
—Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?
—No sabría decirte.
-
—Qui vous inspire dans votre vie et pourquoi ?
—El trabajo duro.
-
—Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?
—Para mi el éxito es poder seguir viviendo de la fotografía un año más.
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Ambas cosas por igual
-
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—Aceptar una boda de una pareja que vi claramente que no era su tipo de fotógrafo ideal. No me volverá a pasar.
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Mi cámara siempre va conmigo.
-
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—Trabajando duro, haciendo cursos con los mejores profesionales nacionales e internacionales, y viendo mucha fotografía, cine y series.
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—Uffff muchísimos fotógrafos, pero ninguno de bodas.
-
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—Emoción sobre todo. Quiero que las parejas vuelvan a sentir, al ver las fotos, lo que estaban sintiendo en el momento que las hice.
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—Es mi pasión. Aunque no viviera de ello, seguiría haciendo fotos a diario.
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—En mi opinión, lo hicieron muy bien para la época que les tocó vivir.
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—Seguramente, tener hijos.
-
—Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?
—Por supuesto, estamos en el no??
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—En la montaña, viajando, con mi pareja...
-
—Quel aspect de votre personnalité le public ne voit pas ?
—Soy bastante transparente. Por decir algo, soy bastante mas sensible de lo que aparento.
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—Cuando entrego un álbum y tengo delante a una pareja feliz con el resultado.
-
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—Para nada
-
—Vous faites-vous facilement des amis ?
—Amigos...no, pero si tengo facilidad para encajar con la gente y ser sociable.
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—Donde vivo, en Galicia.
-
—Quelle est la chose la plus stupide que vous ayez accepté ?
—hay tantas, jajajajaja
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—Por supuesto, la vida está compuesta de etapas, y esa solo es una más.
-
—Avez-vous une blague préférée ? Racontez-la.
—No soy muy bromista
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—Perros
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—La mentira y la hipocresía.
-
—La plus belle chose de la vie est :
—Tannnnnnnnnntas cosas!!!
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—La gente hipócrita y mentirosa
-
—Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?
—Si, la sociedad en la que vivimos en general.
Se han perdido demasiados valores. -
—Que changeriez-vous chez vous ?
—Si pudiera cambiar alguna cosa, lo haría, pero como no puedo...pues nada!!
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—Que se acaben las guerras y el hambre.
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Trabajo, trabajo, trabajo.....y después....más trabajo.
-
—Des extraterrestres arrivent sur Terre et vous êtes le premier à les rencontrer. Que leur dites-vous ?
—No se que les diría, pero seguro...seguro...que le haría unas cuantas fotos.
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—Histórico
-
—Demain, je vais aller faire...
—Trabajar!!!