Vor langer Zeit online

Fotograf Emilio Romanos

9

gefolgt
Vor langer Zeit online

Lugo, Spanien 

9 Jahren auf MyWed
Ich spreche spanisch
https://lh3.googleusercontent.com/FuyZjbhjUv0c6aSq9zR5ZtxgmiFepDLEUf7XtROYtGK2Yt9e_DThliGJfLd-UUJwYSmECnHPewePnM4XaoPJ7FnF-rbsA2wt2eK5Lw Lugo, Spanien Emilio Romanos +34 677 67 22 85

Interview

  • Zuallererst - wen können Sie als besten Fotografen in Lugo, Spanien nennen? :)

    La fotografía, como la música o cualquier otra expresión artística, esta sujeta a gustos, y por lo tanto, según para cada uno, unos fotógrafos serán mejores que otros. Espero que para muchas parejas, sea yo, sino el mejor, el que más les guste.

  • Sind Sie fotogen?

    Se me da mejor estar detrás de la cámara

  • Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?

    Algo muy típico. Hacía fotografía de forma amateur, paisajes sobre todo, amigos que empiezan a casarse y te piden que le hagas las fotos. Al principio no quería esa responsabilidad así que les decía que contrataran a un profesional, y yo haría algunas fotos como invitado con cámara y se las regalaría. Y sí poco a poco vi que se me daba bien, y me lancé a hacerlo de manera profesional.

  • Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?

    Siempre se dice que la luz y la composición. Eso es importante, si, pero para mi lo más importante es que la foto transmita emociones, tanto a la pareja de la boda, como a cualquier persona que la vea.

  • Reisen Sie gern?

    Por supuesto, me pasaría la vida viajando si pudiera.

  • Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?

    Hacerlo con pasión, y sentirse valorado.

  • Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am wenigsten?

    Las fotos de grupo sosas y aburridas. Las hago, como no!!, yo trabajo para las parejas y me adapto a sus gustos, pero esa parte es la que llevo peor.

  • Was ist die Zukunft der Fotografie?

    No tengo ni idea, pero tal y como está el panorama, no le auguro mucho futuro.

  • Was das Besondere an dem Fotografiegenre, auf das Sie sich spezialisiert haben?

    Estás acompañando a una pareja en uno de los días más importantes y más felices de sus vidas. No puedes fallar, no se va a volver a repetir ese momento, no te puedes perder las emociones de las parejas y sus familias, o estas al 100% todo el tiempo, o el reportaje no será todo lo completo que debería ser.

  • Wie gehen Sie mit Kritik um?

    Pues como todas las críticas, según de quien venga y con las intenciones que venga, se le hará mas o menos caso, y afectará mas o menos esa opinión. Las constructivas siempre son muy bien recibidas.

  • Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?

    Como todo en esta vida, se rige por modas, y como todas las modas, son pasajeras.
    No suelo seguirlas, tengo mi estilo definido, y no me preocupan las modas del momento.

  • Was sollten die Kriterien für Kunden bei der Wahl eines Fotografen sein?

    Sobre todo, que sea profesional (y no me refiero solo a que pague sus impuestos y todo eso). Que no se preocupen solo del precio, en este tipo de reportajes, normalmente, lo barato sale muy caro.

  • Was ist bei Fotoaufnahmen strikt verboten?

    En mi caso, escapo de poses forzadas y absurdas.
    Me gusta que haya naturalidad en las parejas.

  • Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?

    Un fotógrafo de bodas debe capturar todos los detalles. Sobre todo emociones y sentimientos.

  • Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?

    Obviamente, luz, composición y que transmita al espectador la emoción del momento (para mi esto último es lo primordial)

  • Welche Person verkörpert für Sie das 21. Jahrhundert am besten?

    No sabría decirte, el siglo XXI me está pareciendo bastante mediocre en todos los aspectos.

  • Was würden Sie gern fotografieren?

    A todo el mundo.

  • Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?

    Todo lo que sea engañar, si quieres tener futuro en cualquier negocio, está prohibido.

  • Mit wem würden Sie gern fotografieren?

    A mi buen amigo José Mosquera

  • Worüber machen Sie sich Sorgen und warum?

    La deriva que está tomando esta profesión de fotógrafos de boda. Demasiados piratas y fotógrafos de fin de semana tirando precios que hacen que algo tan difícil e importante, esté perdiendo su valor.

  • Was war der eindrucksvollste Moment in Ihrem Leben?

    No sabría decirte.

  • Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?

    El trabajo duro.

  • Wie definieren Sie Erfolg? Wie messen Sie ihn?

    Para mi el éxito es poder seguir viviendo de la fotografía un año más.

  • Gefällt es Ihnen mehr, wenn man Sie mag oder wenn Sie respektiert werden?

    Ambas cosas por igual

  • Was war der größte Fehler bei Ihrer Arbeit?

    Aceptar una boda de una pareja que vi claramente que no era su tipo de fotógrafo ideal. No me volverá a pasar.

  • Was nehmen Sie mit, wenn Sie auf Reisen gehen und warum?

    Mi cámara siempre va conmigo.

  • Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?

    Trabajando duro, haciendo cursos con los mejores profesionales nacionales e internacionales, y viendo mucha fotografía, cine y series.

  • Welche Arbeiten haben Sie als Fotografen am meisten beeindruckt?

    Uffff muchísimos fotógrafos, pero ninguno de bodas.

  • Was möchten Sie mit Ihren Fotos zum Ausdruck bringen?

    Emoción sobre todo. Quiero que las parejas vuelvan a sentir, al ver las fotos, lo que estaban sintiendo en el momento que las hice.

  • Was motiviert Sie weiterzumachen?

    Es mi pasión. Aunque no viviera de ello, seguiría haciendo fotos a diario.

  • Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?

    En mi opinión, lo hicieron muy bien para la época que les tocó vivir.

  • Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?

    Seguramente, tener hijos.

  • Was halten Sie vom Leben auf anderen Planeten?

    Por supuesto, estamos en el no??

  • Was tun Sie in Ihrer Freizeit?

    En la montaña, viajando, con mi pareja...

  • Welche Seite Ihrer Persönlichkeit bleibt dem Publikum verborgen?

    Soy bastante transparente. Por decir algo, soy bastante mas sensible de lo que aparento.

  • Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?

    Cuando entrego un álbum y tengo delante a una pareja feliz con el resultado.

  • Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?

    Para nada

  • Schließen Sie schnell Freundschaft?

    Amigos...no, pero si tengo facilidad para encajar con la gente y ser sociable.

  • Wo würden Sie gern leben?

    Donde vivo, en Galicia.

  • Was war das Dümmste, auf das Sie sich je eingelassen haben?

    hay tantas, jajajajaja

  • Gibt es ein Leben nach der Heirat?

    Por supuesto, la vida está compuesta de etapas, y esa solo es una más.

  • Haben Sie einen Lieblingswitz? Erzählen Sie ihn.

    No soy muy bromista

  • Lieben Sie Hunde oder Katzen?

    Perros

  • Wen oder was hassen Sie?

    La mentira y la hipocresía.

  • Das Beste im Leben ist:

    Tannnnnnnnnntas cosas!!!

  • Das Ärgerlichste im Leben ist:

    La gente hipócrita y mentirosa

  • Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?

    Si, la sociedad en la que vivimos en general.
    Se han perdido demasiados valores.

  • Was würden Sie an sich selbst gern ändern?

    Si pudiera cambiar alguna cosa, lo haría, pero como no puedo...pues nada!!

  • Was würden Sie in der Welt ändern?

    Que se acaben las guerras y el hambre.

  • Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?

    Trabajo, trabajo, trabajo.....y después....más trabajo.

  • Wenn Außerirdische auf der Erde ankommen und Sie sind die erste Person, die sie treffen, was sagen Sie zu ihnen?

    No se que les diría, pero seguro...seguro...que le haría unas cuantas fotos.

  • Angenommen Sie erhalten den Auftrag, einen Film aufzunehmen. Welches Genre würden Sie für den Film wählen?

    Histórico

  • Morgen werde ich...

    Trabajar!!!