Fotoğrafçı Emilio Romanos
@romanos9
takip edilen5
takipçiLugo, İspanya
Röportaj
-
—Her şey bir yana sizce en iyi fotoğrafçısı şehrinizde kimdir? :)
—La fotografía, como la música o cualquier otra expresión artística, esta sujeta a gustos, y por lo tanto, según para cada uno, unos fotógrafos serán mejores que otros. Espero que para muchas parejas, sea yo, sino el mejor, el que más les guste.
-
—Fotojenik olduğunuzu düşünüyor musunuz?
—Se me da mejor estar detrás de la cámara
-
—Fotoğrafçılık endüstrisine nasıl giriş yaptınız?
—Algo muy típico. Hacía fotografía de forma amateur, paisajes sobre todo, amigos que empiezan a casarse y te piden que le hagas las fotos. Al principio no quería esa responsabilidad así que les decía que contrataran a un profesional, y yo haría algunas fotos como invitado con cámara y se las regalaría. Y sí poco a poco vi que se me daba bien, y me lancé a hacerlo de manera profesional.
-
—Sizce iyi bir fotoğrafın en önemli bileşenleri nelerdir?
—Siempre se dice que la luz y la composición. Eso es importante, si, pero para mi lo más importante es que la foto transmita emociones, tanto a la pareja de la boda, como a cualquier persona que la vea.
-
—Seyahat etmeyi sever misiniz?
—Por supuesto, me pasaría la vida viajando si pudiera.
-
—Mesleğinizle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
—Hacerlo con pasión, y sentirse valorado.
-
—Mesleğinizin en zor tarafı nedir?
—Las fotos de grupo sosas y aburridas. Las hago, como no!!, yo trabajo para las parejas y me adapto a sus gustos, pero esa parte es la que llevo peor.
-
—Fotoğrafçılığının geleceği konusunda neler düşünüyorsunuz?
—No tengo ni idea, pero tal y como está el panorama, no le auguro mucho futuro.
-
—Uzmanlaştığınız fotoğrafçılık türünü özel kılan şey nedir?
—Estás acompañando a una pareja en uno de los días más importantes y más felices de sus vidas. No puedes fallar, no se va a volver a repetir ese momento, no te puedes perder las emociones de las parejas y sus familias, o estas al 100% todo el tiempo, o el reportaje no será todo lo completo que debería ser.
-
—Eleştiriler karşısında yaklaşımınız nasıl oluyor?
—Pues como todas las críticas, según de quien venga y con las intenciones que venga, se le hará mas o menos caso, y afectará mas o menos esa opinión. Las constructivas siempre son muy bien recibidas.
-
—Fotoğrafçılığı ile ilgili yeni trendler var mı?
—Como todo en esta vida, se rige por modas, y como todas las modas, son pasajeras.
No suelo seguirlas, tengo mi estilo definido, y no me preocupan las modas del momento. -
—Müşteriler fotoğrafçı seçerken ne gibi kriterleri göz önünde bulundurmalıdırlar?
—Sobre todo, que sea profesional (y no me refiero solo a que pague sus impuestos y todo eso). Que no se preocupen solo del precio, en este tipo de reportajes, normalmente, lo barato sale muy caro.
-
—Fotoğraf çekimi sırasında kesinlikle izin vermeyeceğiniz şeyler nelerdir?
—En mi caso, escapo de poses forzadas y absurdas.
Me gusta que haya naturalidad en las parejas. -
—Bir fotoğrafçı diğerlerinin görmediği hangi detayları yakalayabilir?
—Un fotógrafo de bodas debe capturar todos los detalles. Sobre todo emociones y sentimientos.
-
—Fotoğrafın değerini belirleyen şey nedir? Ne gibi unsurları vardır?
—Obviamente, luz, composición y que transmita al espectador la emoción del momento (para mi esto último es lo primordial)
-
—Sizce 21. yüzyılın sembolü kim olabilir?
—No sabría decirte, el siglo XXI me está pareciendo bastante mediocre en todos los aspectos.
-
—Kimi fotoğraflamak istersiniz?
—A todo el mundo.
-
—Mesleğinizle ilgili tabularınız var mı?
—Todo lo que sea engañar, si quieres tener futuro en cualquier negocio, está prohibido.
-
—Birlikte fotoğraf çekmek istediğiniz birisi var mı?
—A mi buen amigo José Mosquera
-
—Hangi konularda endişeleriniz var ve neden?
—La deriva que está tomando esta profesión de fotógrafos de boda. Demasiados piratas y fotógrafos de fin de semana tirando precios que hacen que algo tan difícil e importante, esté perdiendo su valor.
-
—Hayatınızda sizi en çok etkileyen an?
—No sabría decirte.
-
—Hayatınızda size ilham veren birisi var mı? Neden?
—El trabajo duro.
-
—Kısaca başarıyı tanımlar mısınız? Başarıyı nasıl ölçersiniz?
—Para mi el éxito es poder seguir viviendo de la fotografía un año más.
-
—Beğenilmeyi mi yoksa saygınlığı mı tercih edersiniz?
—Ambas cosas por igual
-
—Bugüne kadar işinizle ilgili yaptığınız en büyük hatanız nedir?
—Aceptar una boda de una pareja que vi claramente que no era su tipo de fotógrafo ideal. No me volverá a pasar.
-
—Bir seyahate giderken yanınıza alacağınız şey nedir? Niçin?
—Mi cámara siempre va conmigo.
-
—Daha iyi fotoğraflar çekmek adına kendinizi nasıl geliştiriyorsunuz?
—Trabajando duro, haciendo cursos con los mejores profesionales nacionales e internacionales, y viendo mucha fotografía, cine y series.
-
—Bir fotoğrafçısı olarak çalışmalarından en çok etkilendiğiniz kişi kimdir?
—Uffff muchísimos fotógrafos, pero ninguno de bodas.
-
—Fotoğraflarınızda neleri anlatmak istersiniz?
—Emoción sobre todo. Quiero que las parejas vuelvan a sentir, al ver las fotos, lo que estaban sintiendo en el momento que las hice.
-
—Neler fotoğraf çekme arzunuzu motive ediyor?
—Es mi pasión. Aunque no viviera de ello, seguiría haciendo fotos a diario.
-
—Ailem daha otoriter veya daha özgürlükçü olmalıydı diye hiç düşündünüz mü?
—En mi opinión, lo hicieron muy bien para la época que les tocó vivir.
-
—Geçmişe gidebilseydin neyi değiştirmeyi isterdin?
—Seguramente, tener hijos.
-
—Diğer gezegenlerde de yaşam olduğunu düşünüyor musunuz?
—Por supuesto, estamos en el no??
-
—Boş zamanlarınızda neler yaparsınız?
—En la montaña, viajando, con mi pareja...
-
—Diğer insanların hiç bilmediği farklı bir yönünüz var mı?
—Soy bastante transparente. Por decir algo, soy bastante mas sensible de lo que aparento.
-
—Şu ana kadar tam olarak tatmin olduğun bir çalışma oldu mu?
—Cuando entrego un álbum y tengo delante a una pareja feliz con el resultado.
-
—Kadınların ve erkeklerin geleneksel rolleri hakkında neler düşünüyorsunuz?
—Para nada
-
—İnsanlarla hemen arkadaş olabilir misiniz?
—Amigos...no, pero si tengo facilidad para encajar con la gente y ser sociable.
-
—Nerede yaşamayı isterdiniz?
—Donde vivo, en Galicia.
-
—Kesinlikle yapmayı kabul etmediğiniz en aptalca şey nedir?
—hay tantas, jajajajaja
-
—Evlilik sonrası hayat konusunda neler düşünüyorsunuz?
—Por supuesto, la vida está compuesta de etapas, y esa solo es una más.
-
—Çok sevdiğiniz bir fıkra var mı? Eğer varsa bizimle paylaşır mısınız?
—No soy muy bromista
-
—Kedileri veya köpekleri sever misiniz?
—Perros
-
—Kimden veya ne yapmaktan nefret edersiniz?
—La mentira y la hipocresía.
-
—Hayatınızdaki en iyi şey:
—Tannnnnnnnnntas cosas!!!
-
—Hayatınızdaki en sinir bozucu şey:
—La gente hipócrita y mentirosa
-
—Çevrenizde değiştirmek istediğiniz bir şeyler var mı?
—Si, la sociedad en la que vivimos en general.
Se han perdido demasiados valores. -
—Kendinizde neyi değiştirmek isterdiniz?
—Si pudiera cambiar alguna cosa, lo haría, pero como no puedo...pues nada!!
-
—Dünyadaki neleri değiştirmek isterdiniz?
—Que se acaben las guerras y el hambre.
-
—Fotoğrafçılığına yeni başlayanlar için birkaç ipucu verebilirsiniz?
—Trabajo, trabajo, trabajo.....y después....más trabajo.
-
—Uzaylılar dünyaya gelse ve onların karşısına çıkan ilk kişi siz olsanız, onlara ne derdiniz?
—No se que les diría, pero seguro...seguro...que le haría unas cuantas fotos.
-
—Sizden bir film çekmeniz istenseydi, bu ne tür bir film olurdu?
—Histórico
-
—Yarın yapacağım...
—Trabajar!!!