ช่างภาพ Andrea Ciriminna
@clickechic0
กำลังติดตาม2
ผู้ติดตามมิลาน, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Piero Gemelli
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Non esistono persone non fotogeniche, esistono solo cattivi fotografi.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Ho iniziato in teatro, con il mimo francese Marcel Marceau.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Il giusto impiego della luce
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Sì
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Il contatto col pubblico
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—La parte burocratica e commerciale
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—La fotografia è ancora un'arte in fasce, con soli 200 anni di vita, per cui davanti a lei vedo un futuro brillante, con sempre nuovi bravi fotografi che si appassianano, ricercano, si aggiornano e aggiornano il suo linguaggio.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Sono un esperto di antiche tecniche fotografiche e in esse ritrovo il piacere della lentezza, della camera oscura, del metodo e della disciplina.
Per quanto riguarda la fotografia di matrimonio, la cosa più affascinante riguarda la moltitudine di persone diverse con cui si viene a contatto, le differenti abitudini ed usanze, gli imprevisti, tutto quello che rende diverso dagli altri ogni singolo matrimonio -
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—E' sempre uno spunto per riflettere e un'opportunità
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Non seguo le tendenze, ma cerco di crearle
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Il feeling tra loro e il portfolio
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Tutto ciò che non è professionale e che non si attiene alla buona educazione
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Dipende dal fotografo
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—L'impatto emotivo
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Roberto Bolle
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—La regina Elisabetta
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Nessun tabù
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Come soggetto: la regina Elisabetta
Come collega: Paolo Roversi -
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Il Covid-19
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Quando al militare non si è aperto il paracadute e ho dovuto usare quello di emergenza
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—I minions perchè se la cavano sempre
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Mick Jagger, per la sua musica e la vita rock'n'roll
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Il successo è una droga pericolosa; si misura, sfortunatamente, dal numero di persone che ti circondano per avere qualcosa in cambio
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Rispettato
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Fidarmi delle persone sbagliate
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—La macchina fotografica. Il perchè è ovvio
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Non ho gadget, sono abbastanza minimalista
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Visito mostre e guardo molti film
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Le fotografie di Bern Stern, di Peter Knapp e di Arno Minkkinen
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—E' stato meglio aver imparato e scoperto cose un po' per volta
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Voglio raccontare di me e dei miei anni di ricerca e studio. Voglio dire che la materia la conosco.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—La curiosità e la possibilità di incontrare nuove persone interessanti
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Più severi
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Niente
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Se ci sono gli extraterrestri, spero non stiano facendo i nostri errori
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Falcone e Borsellino
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Per gli arroganti
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Cucino e birrifico
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Non saprei, penso di essere una persona abbastanza trasparente
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quasi mai, sono molto critico e questo mi spinge a cercare di migliorarmi sempre
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Credo nella libertà individuale
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Sì
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Amalfi
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Nel lavoro nulla, il resto non si dice
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—In che senso?
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—MI piace scherzare, ma bisogna sempre cambiare scherzo, per non essere ripetitivi e noiosi, altrimenti non fa più ridere
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Entrambi
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—I prevaricatori
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—l'amore
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—l'ignoranza e l'arroganza... e le code!
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Le persone che mi circondano sono preziose e non le cambierei
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Vorrei essere meno impulsivo
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Tutte le ingiustizie, il sistema di prevaricazione, la mancanza di meritocrazia e le enormi disparità economiche
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Comprate i libri dei grandi fotografi, andate alle mostre, guardate i capolavori del cinema
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Extraterrestre, portami via
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Un film di guerra
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—stampa in camera oscura