米兰, 意大利
面试
-
—首先——您能否指出谁是来自米兰, 意大利的最优秀的摄影师?:)
—Piero Gemelli
-
—您上相吗?
—Non esistono persone non fotogeniche, esistono solo cattivi fotografi.
-
—您是如何进入摄影行业的?
—Ho iniziato in teatro, con il mimo francese Marcel Marceau.
-
—在您看来,一张好的照片最重要的组成部分有哪些?
—Il giusto impiego della luce
-
—您热爱旅行吗?
—Sì
-
—对于您的职业,您最喜欢什么地方?
—Il contatto col pubblico
-
—对于您的职业,您最不喜欢什么地方?
—La parte burocratica e commerciale
-
—摄影的前景如何?
—La fotografia è ancora un'arte in fasce, con soli 200 anni di vita, per cui davanti a lei vedo un futuro brillante, con sempre nuovi bravi fotografi che si appassianano, ricercano, si aggiornano e aggiornano il suo linguaggio.
-
—您专长的摄影风格有什么特别?
—Sono un esperto di antiche tecniche fotografiche e in esse ritrovo il piacere della lentezza, della camera oscura, del metodo e della disciplina.
Per quanto riguarda la fotografia di matrimonio, la cosa più affascinante riguarda la moltitudine di persone diverse con cui si viene a contatto, le differenti abitudini ed usanze, gli imprevisti, tutto quello che rende diverso dagli altri ogni singolo matrimonio -
—您如何应对批评?
—E' sempre uno spunto per riflettere e un'opportunità
-
—摄影有什么趋势?
—Non seguo le tendenze, ma cerco di crearle
-
—客户选择摄影师时应该遵循什么标准?
—Il feeling tra loro e il portfolio
-
—拍摄时绝不允许什么事情?
—Tutto ciò che non è professionale e che non si attiene alla buona educazione
-
—有哪些摄影师可以捕捉的通常会被忽略的细节?
—Dipende dal fotografo
-
—什么影响照片的价值?它的元素有哪些?
—L'impatto emotivo
-
—在您看来,什么人可以成为 21 世纪的代表人物?
—Roberto Bolle
-
—您想要为谁拍摄?
—La regina Elisabetta
-
—您有职业禁忌吗?
—Nessun tabù
-
—您想与谁一起拍摄?
—Come soggetto: la regina Elisabetta
Come collega: Paolo Roversi -
—您担心什么?为什么担心?
—Il Covid-19
-
—在生命中,给您印象最深的时刻是什么?
—Quando al militare non si è aperto il paracadute e ho dovuto usare quello di emergenza
-
—如果有机会成为一个动画、文学或电影人物,您想成为谁?为什么?
—I minions perchè se la cavano sempre
-
—在生命中谁鼓舞了您?为什么?
—Mick Jagger, per la sua musica e la vita rock'n'roll
-
—您如何定义成功?如何衡量它?
—Il successo è una droga pericolosa; si misura, sfortunatamente, dal numero di persone che ti circondano per avere qualcosa in cambio
-
—您非常受人喜欢或尊敬吗?
—Rispettato
-
—您在工作中犯过的最大错误是什么?
—Fidarmi delle persone sbagliate
-
—当您准备去旅行时,要携带什么?为什么?
—La macchina fotografica. Il perchè è ovvio
-
—在您拥有的器材中,是否有一些是您后悔购买的?为什么?
—Non ho gadget, sono abbastanza minimalista
-
—您如何提高自己以拍摄出更好的照片?
—Visito mostre e guardo molti film
-
—谁的作品对您作为摄影师的影响最大?
—Le fotografie di Bern Stern, di Peter Knapp e di Arno Minkkinen
-
—开始拍摄时,您最想知道什么?
—E' stato meglio aver imparato e scoperto cose un po' per volta
-
—您想对自己的照片说什么?
—Voglio raccontare di me e dei miei anni di ricerca e studio. Voglio dire che la materia la conosco.
-
—什么激励您继续拍摄下去?
—La curiosità e la possibilità di incontrare nuove persone interessanti
-
—您的父母是否应该更严厉或变得温和一点呢?
—Più severi
-
—如果能够回到过去,您会有什么不同的举动?
—Niente
-
—对于其他星球上的生命,您有何看法?
—Se ci sono gli extraterrestri, spero non stiano facendo i nostri errori
-
—谁是您的英雄?
—Falcone e Borsellino
-
—您不尊重谁?
—Per gli arroganti
-
—您在业余时间会做什么?
—Cucino e birrifico
-
—公众从不会看到您的哪一面?
—Non saprei, penso di essere una persona abbastanza trasparente
-
—什么时候您对自己的作品完全满意?
—Quasi mai, sono molto critico e questo mi spinge a cercare di migliorarmi sempre
-
—您主张男人和女人的传统角色吗?
—Credo nella libertà individuale
-
—您很容易就会交到朋友吗?
—Sì
-
—您想生活在什么地方?
—Amalfi
-
—您答应做的最愚蠢的事情是什么?
—Nel lavoro nulla, il resto non si dice
-
—结婚之后生活的质量高吗?
—In che senso?
-
—您有最喜欢的玩笑吗?请告诉我们。
—MI piace scherzare, ma bisogna sempre cambiare scherzo, per non essere ripetitivi e noiosi, altrimenti non fa più ridere
-
—您喜欢狗还是喜欢猫?
—Entrambi
-
—您讨厌谁,或者厌恶什么?
—I prevaricatori
-
—生活中最美好的事情是:
—l'amore
-
—生活中最让人烦心的事情是:
—l'ignoranza e l'arroganza... e le code!
-
—您是否想改变周围的一些事情?
—Le persone che mi circondano sono preziose e non le cambierei
-
—您希望改变自己的哪些方面?
—Vorrei essere meno impulsivo
-
—您希望改变世界什么地方?
—Tutte le ingiustizie, il sistema di prevaricazione, la mancanza di meritocrazia e le enormi disparità economiche
-
—对于刚入行的摄影师,您能提供一些建议吗?
—Comprate i libri dei grandi fotografi, andate alle mostre, guardate i capolavori del cinema
-
—如果外星人来到地球并且您是他们见到的第一个人,您会跟他们说什么?
—Extraterrestre, portami via
-
—如果您被邀请去拍一部电影,您希望是什么流派?
—Un film di guerra
-
—明天我会去做...
—stampa in camera oscura