斯塞新, 波蘭
面試
-
—您上相嗎?
—Nie ma ludzi niefotogenicznych, są tylko źle sfotografowani ;)
-
—您如何開始從事攝影行業?
—Przypadek?
-
—您認為一張好照片裡最重要的元素有哪些?
—Zależy o jakim zdjęciu mówimy, reportaż to znalezienie się w odpowiednim miejscu w odpowiednim czasie, reszta to pasja, doskonalenie się i dobry kontakt z ludźmi.
-
—您熱愛旅行嗎?
—Tak, lubię podróżować jednak zawsze brakuje mi czasu.
-
—您最喜歡這個職業的哪個部分?
—Łzy wzruszenia ludzi którzy oglądają Swój najważniejszy dzień w życiu na moich fotografiach.
-
—您最不喜歡這個職業的哪個部分?
—Brak snu.
-
—攝影的前景如何?
—Nie ma jednoznacznej odpowiedzi na to pytanie, to trochę jak z modą, zatacza krąg i wraca.
-
—您擅長的攝影類型有什麼特別之處?
—Kontakt z człowiekiem który oddaje w moje ręce chwile które pozostaną na fotografiach.
-
—您如何應對批評?
—Nie mam z nią problemu, zawsze analizuję zdjęcie które zostanie skrytykowane i albo przyznaje rację albo jej nie przyznaję. Nie zawsze to co dla mnie jest świetne w oczach innych musi się podobac. Tak jest nie tylko z fotografią.
-
—攝影有什麼潮流?
—Zmieniają się jak w kalejdoskopie, jednak ja idę własną drogą, często właśnie ,,pod prąd,,
-
—客戶選擇攝影師的標準有哪些?
—Nie jest to cena :) Po pierwsze muszą polubić portfolio, po drugie muszą spojrzeć na fotografa jak na człowieka a nie jak na usługodawcę, muszą odbierać na tych samych falach.
-
—拍攝時應該避免哪些事項?
—Liczenie czasu do końca sesji. Trzeba być pochłoniętym i skupionym ale i wesołym. Humor przechodzi na ludzi.
-
—通常不會被注意,但攝影師卻能留意的細節有哪些呢?
—Widzi wszystko to samo tylko inaczej.
-
—什麼事物會影響照片的價值?它包含了哪些因素?
—Nie ma tu żadnych wytycznych. Zdjęcie wartościowe to to przy którym ludzie się uśmiechają lub wzruszają.
-
—您認為哪個人可以被視為21世紀的代表人物?
—Nie potrafię odpowiedzieć na to pytanie.
-
—您想拍誰?
—Ludzi i ich emocje. Choć nie tylko ludzi fotografuję, lubię abstrakcję.
-
—您有任何職業禁忌嗎?
—Tabu? Cóż to takiego ;)
-
—您想和誰一起拍攝?
—Dlaczego miałbym mieć marzenie fotografować z innymi fotografami? Mogę podziwiać ale fotografować chcę sam ze sobą.
-
—您會擔心什麼?為什麼?
—Dlaczego mam się czymś martwić? :)
-
—您人生中印象最深刻的一刻是什麼?
—Ślub z moją żoną a później kiedy zbudowałem z puszki swój aparat, emocje przy zaczernianiu papieru fotograficznego w ciemni to było prawie jak ekstaza.
-
—如果您是個卡通、小說或電影角色,您想成為誰?為什麼?
—Byłbym Alem z powieści Williama Whartona ,,Ptasiek,, Chciałbym przeżyć taką przyjaźń.
-
—誰能在生命中激發您的靈感?為什麼?
—Zbyt wielu ludzi mnie inspiruje żeby to opowiedzieć, dlaczego? Bo robią lepsze rzeczy od moich.
-
—您如何定義成功?您會怎麼衡量它?
—Miarą sukcesu jest gonienie za króliczkiem.
-
—您是希望被喜愛或是被景仰呢?
—Szacunek jest najważniejszy.
-
—您在工作上犯過最大的錯誤是什麼?
—Chyba to że jestem samoukiem.
-
—當您要去旅行時,您會帶什麼?為什麼?
—To co żona spakuje :) No i oczywiście aparat.
-
—在您擁有的物品中,有任何您希望沒買過的嗎?為什麼?
—Wykrywacz metali, myślałem że znajdę skarb a znalazłem tylko kapsle :)
-
—您如何學習拍出更好的照片呢?
—Obserwuję.
-
—身為攝影師,誰的作品對您影響最大?
—Paweł Kula
-
—哪件事是您希望從開始拍照時就知道的?
—To że fotografem nie każdy może być.
-
—您想用自己的照片說些什麼?
—Emocje.
-
—讓您持續拍照的動力是什麼?
—Czekam na zdjęcie idealne hehe, choć wiem że nigdy takiego nie zrobię.
-
—您的雙親應該更加或是更不嚴厲呢?
—Byli idealni.
-
—如果能回到過去,您會有什麼不同舉動呢?
—Uczyłbym się więcej.
-
—您對在其他星球上的生命有什麼看法呢?
—Też tam pewnie zdjęcia robią :)
-
—誰是您的英雄?
—Ojciec
-
—您不重視誰?
—Do złych ludzi.
-
—您空閒時會做些什麼?
—Leżę.
-
—您的哪一面是公眾不曾看到過的?
—Nie ujawniam nikomu, więc i tu nie ujawnię.
-
—您什麼時候會對自己的作品完全滿意?
—Kiedy inni są również z niej zadowoleni.
-
—您認可男女性的傳統角色嗎?
—Tak.
-
—您容易交到朋友嗎?
—Zdecydowanie za łatwo.
-
—您希望在哪裡生活?
—Tu gdzie mieszkam jest mój azyl, niczego więcej nie potrzebuję.
-
—您曾同意嘗試過最愚蠢的事是什麼?
—W szkole podstawowej zjedłem zeszyt od chemii. Wygrałem zakład ale miałem niestrawność no i musiałem go przepisać od kolegi.
-
—結婚後還有人生嗎?
—Życie po małżeństwie? Tak, zycie po małżeństwie.
-
—您喜歡狗還是貓?
—Mam dwa koty i psa. Traktuję je tak samo dobrze.
-
—人生中最棒的事是:
—Życie.
-
—您的周圍有任何您想改變的事情嗎?
—Bałagan
-
—您希望改變自己的哪一點?
—Wiele rzeczy.
-
—您希望改變世界的哪些方面?
—Jestem zbyt mały żeby to zmienić.
-
—您能為新進攝影師提供一些建議嗎?
—Przyjmujcie krytykę, Nie zniechęcajcie się, próbujcie fotografować wszystko zanim dojdziecie do tego co tak naprawdę chcecie fotografować.
-
—如果外星人來到地球,而您是他們第一個遇見的人,您會跟他們說什麼?
—Zrobimy sobie selfie?
-
—如果您被邀請去拍攝電影,那會是什麼類型的電影呢?
—Komedia.
-
—明天我會去做...
—Będę żył.