Szczecin, Polen
Intervju
-
—Er du fotogen?
—Nie ma ludzi niefotogenicznych, są tylko źle sfotografowani ;)
-
—Hvordan ble du en del av fotografbransjen?
—Przypadek?
-
—Hva er de viktigste komponentene i et bra bilde etter din mening?
—Zależy o jakim zdjęciu mówimy, reportaż to znalezienie się w odpowiednim miejscu w odpowiednim czasie, reszta to pasja, doskonalenie się i dobry kontakt z ludźmi.
-
—Er du glad i å reise?
—Tak, lubię podróżować jednak zawsze brakuje mi czasu.
-
—Hva liker du best med yrket ditt?
—Łzy wzruszenia ludzi którzy oglądają Swój najważniejszy dzień w życiu na moich fotografiach.
-
—Hva liker du minst med yrket ditt?
—Brak snu.
-
—Hvordan ser fremtiden ut for fotografering?
—Nie ma jednoznacznej odpowiedzi na to pytanie, to trochę jak z modą, zatacza krąg i wraca.
-
—Hva er det spesielle med den fotografisjanger du har spesialisert deg i?
—Kontakt z człowiekiem który oddaje w moje ręce chwile które pozostaną na fotografiach.
-
—Hvordan takler du kritikk?
—Nie mam z nią problemu, zawsze analizuję zdjęcie które zostanie skrytykowane i albo przyznaje rację albo jej nie przyznaję. Nie zawsze to co dla mnie jest świetne w oczach innych musi się podobac. Tak jest nie tylko z fotografią.
-
—Finnes det noen trender innen fotografering?
—Zmieniają się jak w kalejdoskopie, jednak ja idę własną drogą, często właśnie ,,pod prąd,,
-
—Hva bør kriteriene være for en kunde som skal velge en fotograf?
—Nie jest to cena :) Po pierwsze muszą polubić portfolio, po drugie muszą spojrzeć na fotografa jak na człowieka a nie jak na usługodawcę, muszą odbierać na tych samych falach.
-
—Hvilke ting er absolutt ikke tillatt under fotograferingen?
—Liczenie czasu do końca sesji. Trzeba być pochłoniętym i skupionym ale i wesołym. Humor przechodzi na ludzi.
-
—Hvilke detaljer, som vanligvis ingen ville lagt merke til, kan en fotograf fange opp?
—Widzi wszystko to samo tylko inaczej.
-
—Hva påvirker bildets verdi? Hvilke elementer inneholder det?
—Nie ma tu żadnych wytycznych. Zdjęcie wartościowe to to przy którym ludzie się uśmiechają lub wzruszają.
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundre etter din mening?
—Nie potrafię odpowiedzieć na to pytanie.
-
—Hvem kunne du tenkt deg å fotografere?
—Ludzi i ich emocje. Choć nie tylko ludzi fotografuję, lubię abstrakcję.
-
—Har du noen yrkesmessige tabuer?
—Tabu? Cóż to takiego ;)
-
—Hvem kunne du tenkt deg å fotografere sammen med?
—Dlaczego miałbym mieć marzenie fotografować z innymi fotografami? Mogę podziwiać ale fotografować chcę sam ze sobą.
-
—Hva bekymrer deg, og hvorfor?
—Dlaczego mam się czymś martwić? :)
-
—Hva er det mest imponerende øyeblikket i livet ditt?
—Ślub z moją żoną a później kiedy zbudowałem z puszki swój aparat, emocje przy zaczernianiu papieru fotograficznego w ciemni to było prawie jak ekstaza.
-
—Hvilken animert figur, literær person eller filmkarakter ville du vært, og hvorfor?
—Byłbym Alem z powieści Williama Whartona ,,Ptasiek,, Chciałbym przeżyć taką przyjaźń.
-
—Hvem inspirerer deg i ditt liv, og hvorfor?
—Zbyt wielu ludzi mnie inspiruje żeby to opowiedzieć, dlaczego? Bo robią lepsze rzeczy od moich.
-
—Hvordan definerer du suksess? Hvordan måler du graden av suksess?
—Miarą sukcesu jest gonienie za króliczkiem.
-
—Foretrekker du å bli likt eller respektert?
—Szacunek jest najważniejszy.
-
—Hva er den største tabben du noensinne har gjort på jobben?
—Chyba to że jestem samoukiem.
-
—Når du skal ut å reise; hva tar du med deg, og hvorfor?
—To co żona spakuje :) No i oczywiście aparat.
-
—Er de noe blant dine gadgets du angrer på å ha kjøpt? Hvorfor?
—Wykrywacz metali, myślałem że znajdę skarb a znalazłem tylko kapsle :)
-
—Hvordan utdanner du deg for stadig å ta bedre bilder?
—Obserwuję.
-
—Hvem sitt arbeid har inspirert deg mest som fotograf?
—Paweł Kula
-
—Hva spesifikt skulle du ønske at du visste da du begynte å fotografere?
—To że fotografem nie każdy może być.
-
—Hva ønsker du å formidle gjennom dine bilder?
—Emocje.
-
—Hva motiverer deg til å fortsette med fotografering?
—Czekam na zdjęcie idealne hehe, choć wiem że nigdy takiego nie zrobię.
-
—Skulle foreldrene dine ha vært mer eller mindre strenge?
—Byli idealni.
-
—Hva ville du ha gjort annerledes hvis du kunne reise tilbake i tid?
—Uczyłbym się więcej.
-
—Hva tenker du angående liv på andre planeter?
—Też tam pewnie zdjęcia robią :)
-
—Hvem er dine helter?
—Ojciec
-
—Hvem har du absolutt ingen respekt for?
—Do złych ludzi.
-
—Hva gjør du i fritiden din?
—Leżę.
-
—Hvilken side av deg viser du aldri offentlig?
—Nie ujawniam nikomu, więc i tu nie ujawnię.
-
—Når er du helt fornøyd med arbeidet ditt?
—Kiedy inni są również z niej zadowoleni.
-
—Tror du på tradisjonelle manne- og kvinneroller?
—Tak.
-
—Har du lett for å få nye venner?
—Zdecydowanie za łatwo.
-
—Hvor kunne du tenke deg å bo?
—Tu gdzie mieszkam jest mój azyl, niczego więcej nie potrzebuję.
-
—Hva er de teiteste du noensinne har gått med på å gjøre?
—W szkole podstawowej zjedłem zeszyt od chemii. Wygrałem zakład ale miałem niestrawność no i musiałem go przepisać od kolegi.
-
—Finnes det et liv etter bryllupet?
—Życie po małżeństwie? Tak, zycie po małżeństwie.
-
—Liker du hunder eller katter?
—Mam dwa koty i psa. Traktuję je tak samo dobrze.
-
—Det beste i livet er:
—Życie.
-
—Er det noe omkring du kunne tenkt deg å forandre på?
—Bałagan
-
—Hva hos deg selv kunne du tenkt deg å endre på?
—Wiele rzeczy.
-
—Hva i verden kunne du tenkt deg å endre på?
—Jestem zbyt mały żeby to zmienić.
-
—Kan du komme med noen gode råd til fotografer i startfasen?
—Przyjmujcie krytykę, Nie zniechęcajcie się, próbujcie fotografować wszystko zanim dojdziecie do tego co tak naprawdę chcecie fotografować.
-
—Forestill deg at romvesener ankommer jorda, og at du er den første de treffer. Hva ville du sagt til dem?
—Zrobimy sobie selfie?
-
—Hvis du ble spurt om å spille inn en film, hvilken sjanger ville den være?
—Komedia.
-
—I morgen skal jeg...
—Będę żył.