ช่างภาพ Luca Pranovi
@pranoviwedding0
กำลังติดตาม2
ผู้ติดตามเวโรนา, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Vorrei sconfinare, non è della mia città. Il mio idolo è David Bastianoni.
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Assolutamente no, non riesco ad esprimermi quando mi metto in posa :)
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Da grande appassionato di fotografia che ero (e lo sono tuttora) ho scattato qualche fotografia al matrimonio di mia cugina, ho pubblicato i miei migliori scatti sui social network e magicamente sono arrivati i contatti, tramite passaparola. Ho subito aperto partita IVA e ho iniziato a pubblicizzarmi. Ora mi sento soddisfatto e fiero del mio lavoro!
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—In prima posizione sul podio "la luce", in seconda posizione "la composizione", in terza posizione "i contrasti".
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Adoro viaggiare!
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Portare a termine il flusso artistico dei miei racconti e vedere gli sposi felici del loro racconto, ancor di più se strappano una lacrima ;)
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Per molti anni ai matrimoni si è fotografato con lo stesso stampo; ora lo stile è cambiato e farlo capire è difficile. Questo scontro è la cosa che mi piace di meno.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Vivo il presente, vivo le emozioni che provo ora!
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—L'essere partecipi alle emozioni degli sposi, piangere e ridere assieme a loro.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Con indifferenza, chi mi critica significa che non capisce il mio stile.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Io credo che ogni fotografo abbia la sua personalità, che si nota negli scatti che esegue. Non credo esistano tendenze o standardizzazioni.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Gli sposi dovrebbero scegliere il fotografo che dona a loro le emozioni più forti nella visione del portfolio. Devono emozionarsi, non devono voler risparmiare. La fotografia è importante!
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Nel mio modo di lavorare non è ammessa "la regia" della giornata.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Il bravo fotografo di matrimonio cattura il secondo più bello di una situazione emozionale.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—La fotografia ha molto valore quando osservandola riesce a trasportarti nella situazione vissuta o riesce a farti sognare.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Barack Obama.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Gerry Scotti.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Credo di no. Diciamo che seguo le mie regole professionali.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—E' troppo chiedere con Steve McCurry?
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Evito le preoccupazioni.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—La nascita di mia figlia. Ero presente totalmente.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Beh io sono Ron Weasley di Harry Potter!
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Sono molti i personaggi da cui traggo ispirazioni, nella musica, nel cinema, nella televisione, nella fotografia, ...
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Il successo si misura in soddisfazioni.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Amato.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Il controllo qualità è molto efficiente nella mia piccola azienda... Mia moglie ;)
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Le mie due Fujifilm e il sapone perché sono indispensabili per me.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Credo di no.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Workshop intensivi con i grandi maestri.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Non ho un padre fotografo quindi non saprei. Cerco e trovo ispirazioni dai fotografi maestri che seguo per trasformarle in stile personale.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Passo.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Voglio dire che me la cavo bene ad osservare.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Sono avido di soddisfazioni e complimenti :)
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Va benissimo così.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Mi procurerei più tempo per viaggiare.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Non mi piace la domanda.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—James Taylor e John Fogerty.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Per chi non ha rispetto.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Viaggio in motocicletta.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Essere fotografo significa anche essere trasparenti.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quando tocco con mano le mie fotografie stampate.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Assolutamente no!
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si certo.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Nel Tennessee!
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Non mi viene in mente.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Certo che si... Condividere la vita non significa perdere la vita.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Non mi viene in mente.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Cani.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Odiare è una parola che non mi piace.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—L'amore.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Le zanzare.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Va tutto bene così.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Vorrei essere meno timido.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—I politici italiani.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Il consiglio che posso dare è di non ritoccare le foto in post produzione, di tenerle il più naturali possibili, di sentire la scossa emotiva durante lo scatto.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Credo di non riuscire a dire nemmeno una parola :)
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Fantasy.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—... una passeggiata in motocicletta.