ช่างภาพ Alvaro Bustamante
@alvarobustamante120
กำลังติดตาม21
ผู้ติดตามPuerto Peñasco, เม็กซิโก
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Me gustaría mucho ser el mejor y por eso trabajo diariamente y siempre estoy tratando de mejorar, pero eso lo decide la gente con la confianza que nos brinda.
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Todos lo somos si ponemos de nuestra parte :)
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Poco a poco, haciendo fotografía para eventos sociales.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Un buen conocimiento de tu equipo, la composición, integrar los elementos al rededor, y darle protagonismo al objetivo principal.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Si.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Conocer gente, los momentos emotivos y el reto constante de mejorar con cada boda.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Pasar horas sentado en edición, aunque también disfruto ver el resultado final de las fotos.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Mientras haya amor y parejas que decidan unir sus vidas siempre habrá lugar para un buen fotógrafo.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Los momentos únicos e irrepetibles. La mágia de cada pareja y de cada evento. Son cosas que la gente vive solo una vez y ser el que las capte hace muy especial nuestro trabajo.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—La única crítica que me preocupa es la del cliente. Ellos son los dueños de tus fotos y no satisfacerlos es preocupante.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Claramente el estilo vintage esta muy presente estos días.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Primero deberían conocer bien el trabajo del fotógrafo y gustarle su estilo. También debe haber química a la hora de conocerse en persona. Esto es muy importante porque si no hay química es difícil hacer buenas fotos y la confianza y la libertad creativa es muy necesaria para que un fotógrafo pueda desenvolverse durante su trabajo.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—El abuso de confianza o la falta de respeto a los novios o invitados.
En cuanto a una boda, los fotógrafos somos un proveedor más y tenemos que cuidar nuestro lugar como todos. -
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Básicamente todos los aspectos los vemos diferente y los buscamos captar con un un toque artístico. Estamos capacitados para tener los settings ideales en nuestra cámara para que la foto salga mejor y a la misma vez buscamos la mejor composición para que esa foto transmita la mágia del momento.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Primero el lado técnico, conocer tu equipo para capturar la foto de la mejor manera posible. Y segundo la composición de la foto: el encuadre, el ángulo y el timing para capturar cada momento justo y está pueda transmitir algo. Esas dos cosas no se pueden separar. No hay suerte en la foto de boda, tienes que estar atento y preparado.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Mucha gente. Barack Obama, Steve Jobs+, Bill Gates, Bono, Madonna, Mark Zuckerberg, Dalai Lama, Carlos Slim, Michael Jordan, etc, etc.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Barack & Michelle Obama.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—No.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Fran Russo y Manuel Orero.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Me preocupa quedarme atrás en mi profesión y por eso siempre trato de aprender nuevas cosas.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—El nacimiento de mis 2 hijos.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Beetlejuice. Siempre me ha gustado, su rreverencia y libertad.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—La gente que triunfa haciendo lo que le gusta. Creo que brindan una clave muy importante para hacer lo que nos lleve a ser felices. Poner nuestro esfuerzo en lo que nos apasiona es lo que nos llevará a triunfar en muchos aspectos.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—El éxito para mi sería poder hacer lo que me apasiona y poder ser valorado por eso. Mejorar cada día para llegar a más gente y tener mucho trabajo.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—No creo que sea algo excluyente. Se pueden lograr las dos cosas.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Hasta ahora nada de lo que me pueda arrepentir.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Lo normal, equipaje, documentación y mi cámara.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—No.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Mirando muchas fotos, buscando inspiración y aprendiendo nuevas técnicas.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Fran Russo e Iris & Light.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Saber que equipo me llevaría a tomar mejores fotos.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Contar historias irrepetibles, capturar momentos únicos y dejar saber que soy bueno haciéndolo.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—La constante oportunidad de mejorar.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Tuve la mejor madre del mundo y fue siempre justa conmigo y mis hermanos. No le cambiaria nada.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Trabajar mucho más desde joven. No dedicar tanto tiempo a cosas que no eran importantes.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Me gusta pensar que somos únicos y afortunados, y que si hubiera vida en el espacio ya lo supieramos.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Hay mucha gente que admiro por su pasión en lo que hacen.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Por la gente que es hipócrita y se aprovecha de los demás.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Disfrutar a mi familia.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Cuando la gente está usando las fotos que tome en sus redes sociales o presumiéndolas a sus amigos.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No. Los tiempos han cambiado y no hay que esperar que alguien, mujeres u hombres, haga algo por ti solo por su condición de género. Sin embargo creo que los hombres deben seguir tratando a las mujeres con el mismo respeto y cierta delicadeza de siempre.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Los Angeles, Ca.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Trabajar gratis.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Amor, una familia feliz y mucho esfuerzo para que todo eso sea posible.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—No tengo.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Los 2.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—No es odio pero no me gusta la gente con exceso de confianza o que no son lo que dicen ser.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Mi familia.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—No tener un horario para trabajar y a veces estar a altas horas de la noche en domingo trabajando.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—El clima de mi ciudad y la política fallida de nuestro país.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Mi enorme gusto por la comida :)
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—El no reconocernos como iguales y la necesidad de poder y riqueza de algunas personas que despiadadamente nos dividen en clases.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Tomar y tomar fotos. Reconocer su lugar y conocimiento y hacer todo lo posible por mejorar cada día.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Sonrían! click.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Road trip.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Muchas fotos :)