Fotógrafo Francesco Manganelli
@manganelli3
siguiendo3
seguidoresParma, Italia
Entrevista
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Dipende, di solito no...
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Sono nato in una famiglia di fotografi, mio nonno e mia mamma erano professionisti molto affermati nel settore del wedding (anche se allora non si chiamava così), ho trovato naturale proseguire
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—I sentimenti che suscita in chi la guarda, il messaggio che deve arrivare dritto al cuore.
Come diceva Ansel Adams, la fotografia è come una barzelletta, se la devi spiegare significa che non è bella. -
—¿Le gusta viajar?
—Molto, ho viaggiato e pubblicato le foto dei miei viaggi
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—Vivere insieme ai protagonisti uno dei giorni più importanti della loro vita, e sapere che il mio racconto per immagini durerà per tanti e tanti anni. Magari l'album finirà in un baule polveroso in soffitta, ma so che forse fra 100 anni qualcuno lo aprirà e tornerà a sfogliarlo.
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—Il fatto che anti credano che oggi, grazie alla tecnologia, basti schiacciare il pulsante di scatto per avere una buona immagine.
-
—¿Cuál será el futuro de la fotografía?
—Sempre più immagini e sempre meno posa
-
—¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?
—Condividere la gioia e le emozioni degli altri
-
—¿Cómo gestiona las críticas?
—Il mettere in discussione, sempre, il proprio lavoro è la chiave per migliorarsi.
-
—¿Existe alguna tendencia en la fotografía?
—Sono diverse e variano da nazione a nazione
-
—¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?
—Il sentirsi in sintonia con la persona e con il suo modo di fotografare anzitutto, poi la serietà e la professionalità. Oggi è facile verificare come lavora una persona, grazie alla rete e ai feedback
-
—¿Qué no está permitido de ningún modo cuando realiza una fotografía?
—Forzare le persone o le situazioni
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—La fotografia fissa un attimo, per cui è facile isolare una espressione, un gesto, uno sguardo che nello svolgersi dell'azione non si sarebbe notato
-
—¿Qué influye en el valor de una fotografía? ¿Cuáles son sus elementos?
—La sua unicità
-
—En su opinión, ¿qué persona podría ser un símbolo del siglo XXI?
—Malala Yousafzai
-
—¿A quién le gustaría fotografiar?
—Amo fotografare le persone
-
—¿Tiene tabúes profesionales?
—Non scattare se è inopportuno farlo. Ad esempio mi trovato a Omaha Beach in Normandia quando è arrivato un reduce dello sbarco insieme alla sua famiglia. Mi sono preparato per poterlo fotografare in mezzo alle croci bianche del cimitero, ma il suo pianto a dirotto mi ha fatto rinunciare, e sono contento di averlo fatto pur rinunciando ad immagini strepitose.
-
—¿Qué le preocupa y por qué?
—Un sacco di cose
-
—Si fuera un personaje de animación, literario o cinematográfico, ¿quién le gustaría ser y por qué?
—Forse il Coyote di Bip Bip, per la fantasia e la tenacia che dimostra
-
—¿Qué prefiere, gustar o sentirse respetado?
—Amato
-
—¿Cuál es el mayor error que ha cometido en su trabajo?
—A parte non farmi pagare in anticipo (non lo faccio mai)?
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—Una fotocamera, naturalmente
-
—¿Se arrepiente de alguno de los gadgets que ha comprado? ¿Por qué?
—Ne ho un armadio pieno
-
—¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?
—Faccio parte di associazioni che costantemente promuovono occasioni di scambio, confronto e crescita professionale
-
—¿A quién pertenece el trabajo que le ha influenciado más como fotógrafo?
—Robert Frank, Gianni Berengo Gardin
-
—¿Cuál es la única cosa que desearía haber sabido cuando comenzó a tomar fotografías?
—Che il mezzo è secondario rispetto al linguaggio
-
—¿Qué desea decir con sus fotografías?
—Cerco di esprimere la mia visione delle persone e della loro vita
-
—¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?
—Il fatto che la foto più bella la devo ancora scattare
-
—¿Cree que sus padres deberían haber sido más o menos estrictos?
—Sono andati benissimo così
-
—¿Si pudiera volver atrás en el tiempo, qué haría de forma diferente?
—Tante cose, o forse nessuna
-
—¿Qué piensa de la vida en otros planetas?
—Non riusciamo ad andare d'accordo con i vicini di pianerottolo, ve lo immaginate con gli alieni?
-
—¿Quiénes son sus héroes?
—Un sacco, da Tex Willer a San Francesco
-
—¿Por quién no siente respeto?
—Per dirla con Umberto Eco, per gli scemi del villaggio che spopolano sui social
-
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—Fotografo
-
—¿Cuál es su lado desconocido que la gente nunca quiere ver?
—Nessuno
-
—¿Cuándo está complemente satisfecho de su trabajo?
—Quando le mie foto colpiscono anche chi non era presente al matrimonio.
-
—¿Cree en los roles tradicionales de hombres y mujeres?
—Definisci "tradizionale"
-
—¿Hace amigos con facilidad?
—Sì
-
—¿Dónde le gustaría vivir?
—Dove vivo
-
—¿Cuál es la cosa más estúpida que ha aceptado hacer?
—Quanto tempo abbiamo?
-
—¿Hay vida después del matrimonio?
—La vita è più bella dopo il matrimonio
-
—¿Tiene un chiste favorito? Cuéntenoslo.
—Non posso
-
—¿Le gustan los perros o los gatos?
—Sì
-
—¿A quién o qué odia?
—Il qualunquismo della politica
-
—Lo mejor de su vida es:
—L'amore per gli altri
-
—Lo más molesto de su vida es:
—Le zanzare
-
—¿Hay algo a su alrededor que le gustaría cambiar?
—Sì
-
—¿Qué le gustaría cambiar de usted mismo?
—Tanto
-
—¿Qué le gustaría cambiar del mundo?
—Tutto
-
—¿Podría ofrecer algunos consejos a los fotógrafos que empiezan?
—Guardate i lavori dei più bravi, siate umili, visitate mostre, siate umili, imparate a criticare il vostro lavoro, siate umili.
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Come vi spedisco le foto?
-
—Si le llamaran como fotógrafo de una película, ¿a qué género pertenecería?
—Non saprei, probabilmente drammatico, di sicuro in bianco e nero.
-
—Mañana voy a hacer...
—Foto