Photographe Francesco Manganelli
@manganelli3
abonnements3
abonné·e·sParme, Italie
Interview
-
—Êtes-vous photogénique ?
—Dipende, di solito no...
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—Sono nato in una famiglia di fotografi, mio nonno e mia mamma erano professionisti molto affermati nel settore del wedding (anche se allora non si chiamava così), ho trovato naturale proseguire
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—I sentimenti che suscita in chi la guarda, il messaggio che deve arrivare dritto al cuore.
Come diceva Ansel Adams, la fotografia è come una barzelletta, se la devi spiegare significa che non è bella. -
—Aimez-vous voyager ?
—Molto, ho viaggiato e pubblicato le foto dei miei viaggi
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Vivere insieme ai protagonisti uno dei giorni più importanti della loro vita, e sapere che il mio racconto per immagini durerà per tanti e tanti anni. Magari l'album finirà in un baule polveroso in soffitta, ma so che forse fra 100 anni qualcuno lo aprirà e tornerà a sfogliarlo.
-
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—Il fatto che anti credano che oggi, grazie alla tecnologia, basti schiacciare il pulsante di scatto per avere una buona immagine.
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—Sempre più immagini e sempre meno posa
-
—Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?
—Condividere la gioia e le emozioni degli altri
-
—Comment gérez-vous les critiques ?
—Il mettere in discussione, sempre, il proprio lavoro è la chiave per migliorarsi.
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Sono diverse e variano da nazione a nazione
-
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Il sentirsi in sintonia con la persona e con il suo modo di fotografare anzitutto, poi la serietà e la professionalità. Oggi è facile verificare come lavora una persona, grazie alla rete e ai feedback
-
—Quels sont les interdits lors de photographie ?
—Forzare le persone o le situazioni
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—La fotografia fissa un attimo, per cui è facile isolare una espressione, un gesto, uno sguardo che nello svolgersi dell'azione non si sarebbe notato
-
—Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?
—La sua unicità
-
—Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?
—Malala Yousafzai
-
—Qui aimeriez-vous prendre en photo ?
—Amo fotografare le persone
-
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—Non scattare se è inopportuno farlo. Ad esempio mi trovato a Omaha Beach in Normandia quando è arrivato un reduce dello sbarco insieme alla sua famiglia. Mi sono preparato per poterlo fotografare in mezzo alle croci bianche del cimitero, ma il suo pianto a dirotto mi ha fatto rinunciare, e sono contento di averlo fatto pur rinunciando ad immagini strepitose.
-
—De quoi vous inquiétez-vous, et pourquoi ?
—Un sacco di cose
-
—Si vous étiez un personnage de dessin animé, de livre ou de film, qui seriez-vous et pourquoi ?
—Forse il Coyote di Bip Bip, per la fantasia e la tenacia che dimostra
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Amato
-
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—A parte non farmi pagare in anticipo (non lo faccio mai)?
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Una fotocamera, naturalmente
-
—Est-ce que vous regrettez d'avoir acheté un de vos gadgets ? Lequel et pourquoi ?
—Ne ho un armadio pieno
-
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—Faccio parte di associazioni che costantemente promuovono occasioni di scambio, confronto e crescita professionale
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—Robert Frank, Gianni Berengo Gardin
-
—Quelle chose auriez-vous aimer connaître avant de vous lancer dans la photographie ?
—Che il mezzo è secondario rispetto al linguaggio
-
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—Cerco di esprimere la mia visione delle persone e della loro vita
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—Il fatto che la foto più bella la devo ancora scattare
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—Sono andati benissimo così
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—Tante cose, o forse nessuna
-
—Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?
—Non riusciamo ad andare d'accordo con i vicini di pianerottolo, ve lo immaginate con gli alieni?
-
—Qui sont vos héros ?
—Un sacco, da Tex Willer a San Francesco
-
—Pour qui n'avez-vous aucun respect ?
—Per dirla con Umberto Eco, per gli scemi del villaggio che spopolano sui social
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—Fotografo
-
—Quel aspect de votre personnalité le public ne voit pas ?
—Nessuno
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—Quando le mie foto colpiscono anche chi non era presente al matrimonio.
-
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—Definisci "tradizionale"
-
—Vous faites-vous facilement des amis ?
—Sì
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—Dove vivo
-
—Quelle est la chose la plus stupide que vous ayez accepté ?
—Quanto tempo abbiamo?
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—La vita è più bella dopo il matrimonio
-
—Avez-vous une blague préférée ? Racontez-la.
—Non posso
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—Sì
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—Il qualunquismo della politica
-
—La plus belle chose de la vie est :
—L'amore per gli altri
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—Le zanzare
-
—Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?
—Sì
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—Tanto
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—Tutto
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Guardate i lavori dei più bravi, siate umili, visitate mostre, siate umili, imparate a criticare il vostro lavoro, siate umili.
-
—Des extraterrestres arrivent sur Terre et vous êtes le premier à les rencontrer. Que leur dites-vous ?
—Come vi spedisco le foto?
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—Non saprei, probabilmente drammatico, di sicuro in bianco e nero.
-
—Demain, je vais aller faire...
—Foto