ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Dominik Kołodziej

29

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

คาโตไวซ์, โปแลนด์ 

9 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาโปแลนด์ได้
https://lh3.googleusercontent.com/i7pRcQeafaoT2TVXNU488uF8qXl7F10THkZ6uIgEKptD5-disP6TRxiH1N_VSKh8mxIBKB8FJjSc3CqJ_eOHUcvK4mem-hTeF1KmIB4 คาโตไวซ์, โปแลนด์ Dominik Kołodziej +48 531 616 825

การสัมภาษณ์

  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    Pytanie pułapka ;) Odpowiem wymijająco. Ja chcę być najlepszy w moim mieście.

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Z lewego profilu tak. Z prawego nie.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Pewnie jak u każdego profesjonalnego fotografa wszystko zaczęło się od hobby/pasji. W pewnym momencie zabawa zamieniła się w pracę na pełen etat. Branża ślubna to bardzo specyficzna gałąź fotografii przez co pierwsze zlecenia bardzo szybko weryfikują czy mamy ku temu predyspozycje :) Jestem weselnym zwierzęciem. W zimie tęsknię za ślubami :)

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    Odpowiedni moment. Światło. Treść. Kadr.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Tak. Jestem jednak typem planującym a nie spontanicznym.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Możliwość wykorzystywania bardzo szerokiego wachlarza umiejętności. Od fotografii detali, reportaży po portret oraz na fotografii kreacyjnej kończąc.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Stres związany z bezpiecznym dojazdem na miejsce zlecenia.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Pojęcia nie mam. Nikt nie wie. A jeśli wie, to kłamie :) Ta branża to żywy ekosystem.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    Już o tym wspomniałem wcześniej, ale postaram się jeszcze raz to opisać. Moim zdaniem to najtrudniejsza gałąź fotografii. W ciągu jednego dnia musimy wykorzystać wszystkie swoje umiejętności i być najlepszym fotografem produktowym (detale), najlepszym reportażystą, najlepszym portrecistą, najlepszym psychologiem. To wszystko daje niesamowitego kopa. Uzależnia :)

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Bardzo mnie boli. Dużo o niej myślę i staram się nie popełniać tych samych błędów.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    Średnio co 2-3 sezony przez całą branżę przetacza się jakiś trend. To przypomina falę. Zauważalnie idzie z zachodu na wschód.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Muszą poznać jak najszersze portfolio fotografa. Muszą polubić swojego fotografa. W tej kolejności.

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Zostawianie klientów samych sobie gdy ewidentnie potrzebują Twoich wskazówek.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Z racji tego, że zawsze pracujemy w nowym miejscu. Nie zawsze atrakcyjnym. Musimy dzielić przestrzeń na kadry, które pokażą tylko ciekawe fragmenty otoczenia.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Im więcej prawdziwych emocji tym lepiej. Reszta to odpowiedni moment. Światło. Kadr.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    Każdy będzie miał swój symbol. Nie sposób wybrać jednej osoby. Ja nie potrafię.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Artystyczne dusze, jednocześnie bardzo zaangażowane we wszystko. Jeśli para nie angażuje się i nie bawi się dobrze swoim weselem, sesją to wychodzi sztywno.

  • คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?

    Jeszcze nie dotarłem do tej granicy.

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Chciałbym kiedyś asystować Jose Villa.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    Zawodowo nic.

  • ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?

    Urodziny córki.

  • ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?

    Coś między Bugs Bunny a Pepé Le Pew.

  • ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?

    Wszystko co nowe mnie inspiruje. Lubię odkrywać nowe rzeczy, ludzi, punkty widzenia.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Sława.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Szanowany.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Gdy pozwoliłem klientowi "rzucić okiem" na wykonane przed chwilą zdjęcie. Kosztowało mnie to wysłanie obiektywu do serwisu.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Moje EDC. Telefon. Mapa. Zegarek. Gotówka. Scyzoryk. Leki.

  • ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?

    Kiedyś kupiłem tablet... no nie wiem dlaczego.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Podglądam innym i analizuję z własnym materiałem.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    Jose Villa

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Schowaj pychę w kieszeń. Nic nie potrafisz. Ucz się. Za kilka lat przyznasz sam przed sobą, że nic nie potrafiłeś gdy zaczynałeś :)

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Prawdziwe emocje klientów. Nie dorabiam do swoich zdjęć ideologii. To ma być najlepsza pamiątka z dnia ślubu dla osób które mnie wynajmują.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Zadowoleni klienci.

  • สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?

    Mniej.

  • หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?

    Zaczął bym wcześniej.

  • แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?

    Nie ma dowodów, nie ma tematu.

  • ใครคือฮีโร่ของคุณ?

    Ciężki temat. Chyba nikogo nie nazwę tym określeniem.

  • ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?

    Nie na piszę, bo i tak nie znacie :)

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Zegarki, filmy i książki o zombiakach.

  • ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?

    Nie mogę tego ujawnić :)

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Gdy zgrają się wszystkie czynniki. Mianowicie: ciekawe miejsce, ciekawi ludzie, energia, finanse.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    A jaka jest ta tradycyjna rola ?

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Mam dużo znajomych. Przyjaciół zliczę na palcach jednej ręki.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Już w nim mieszkam. Nie chcę nic zmieniać.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Jako nastolatek dużo się działo. Ale to chyba nie jest strona na pisanie książki ;)

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Albo jak? Mało precyzyjne pytanie. Chyba tak.

  • คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ

    Zombie Zombie Zombie

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Miałem wredne koty a teraz mam mało rozgarniętego psa. Mam mieszane uczucia.

  • คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?

    Chamstwa i postawy "mi się należy".

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Wyznaczanie sobie małych i dużych celów. Osiąganie ich.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Niepunktualność.

  • มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?

    Aktualnie to mucha lata mi po pracowni i strasznie mnie irytuje :)

  • คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?

    Pracować ciężej.

  • คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?

    Wiem, ze realnie mam znikomy wpływ na cokolwiek, ale fajnie by było gdyby światem nie rządził pieniądz i globalizacja.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Powiedz rodzinie i znajomym, że nie będzie Cię na żadnym letnim grillu, imprezie itp.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Cokolwiek im powiem i tak mnie nie zrozumieją :) Takie są fakty.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Horror.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    zrobię to o czym myślę od wczoraj ;)