ช่างภาพ Johnny García
@johnnygarcia PRO32
กำลังติดตาม791
ผู้ติดตามCáceres, สเปน PRO
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Jeje, creo que no mucho.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Pues después de estudiar fotografía en Madrid y de empezar a trabajar allí, me decidí a abrir mi propio estudio, y empecé a realizar proyectos fotográficos en muchas especialidades, pero poco a poco y tras el paso de los años me especialicé más en la fotografía de bodas.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Composición, luz y momento
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Si, ya sea por temas de trabajo o por ocio, me gusta conocer sitios nuevos.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—El conocer a tanta gente, tanto clientes como compañeros, y poderles expresar todo lo que siento y veo a través de mi fotografía.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—El maltrato que se le ha dado a este oficio años atrás, la competencia desleal, y el no dar valor a una fotografía ni a los profesionales.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Creo firmemente que tiene un gran futuro, tan solo hay que ver el gran nivel que hay en un gran número de compañeros y poco a poco se le va dando la importancia que merece.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—La gran responsabilidad que tienes ante un evento único, cargado de momentos y sentimientos.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Muy bien, las críticas constructivas son esenciales para mejorar día a día.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Si, y afortunadamente la tendencia ha cambiado, se fotografía de una manera cada vez más natural.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Pues desde la calidad y solvencia del fotógrafo elegido, pasando por la empatía con el, a una cosa fundamental, que le gusten sus fotografías, que le guste lo que hace.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Creo que ahora mismo, todo esta permitido siempre que este dentro del respeto a las personas.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Los momentos, la luz.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Lo que hemos dicho antes, momento, luz y composición.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Lo de los símbolos es muy relativo, depende de cada persona.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—A cualquiera que le guste mi fotografía.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—No
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Me preocupa quedarme estancado, no seguir aprendiendo y evolucionando.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—El nacimiento de mi hija y de mi hijo y la muerte de mi padre.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Creo que me quedo con lo que soy ¿para que intentar ser otra persona?
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Mi mayor inspiración es mi familia.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—El éxito es muy relativo, para mi el éxito es que mis clientes queden satisfechos con el trabajo realizado.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Si pudieran ser las dos cosas mejor, pero con sentirme respetado me valdría.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Mi error hace unos años fue pensar que lo sabía todo, pero de los errores se aprende.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Siempre una cámara, me gusta quedar plasmado los lugares que visito.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—No vale de nada arrepentirse, como he dicho anteriormente de los errores se prende, y siempre hay que buscar el lado positivo de las cosas.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Todos los años me pongo obligatoriamente ir a workshop, talleres y seminarios de compañeros además de leer libros de compañeros y ver imágenes de grandes maestros.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—A todos y cada unos de los talleres que he realizado, a todos y cada uno de los compañeros con los que comparto y comparten, de todos sacas un poquito y por supuesto de mí mismo, todo lo que aprendes lo tienes que llevar a tu propia visión.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Ufff, pues no se, creo que lo que sabía era lo que tenía que saber para después ir aprendiendo día a día.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Pretendo contar historias, la historia de la persona que fotografío.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—El seguir mejorando, el seguir aprendiendo, el seguir poder ofrecer la mejor calidad a esas personas a las que confían en mi trabajo.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Mis padres me lo han dado todo y todo se lo debo a ellos.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Nada, no se puede volver atrás en el tiempo.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Que existe, sin ninguna duda, no podemos ser los únicos en este universo.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Los que luchan día a día por salir adelante sin dañar a los demás.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Respeto siento por toda la gente, pero no me gustan las personas llenas de odio, que no respetan a los demás.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—En el poco que tenemos.... estar con la familia, perderme con mi piragua y disfrutar de lo que tengo.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Ufff pues ni yo mismo lo conozco.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si, la verdad que tengo bastante facilidad.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Donde vivo está muy bien, el pueblo donde nací, Hervás, me lo da todo.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Ufff, la más estúpida... no lo se.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Claro que la hay.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—No, no tengo ninguno favorito, será el que me cuenten mañana seguro.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Los animales en general, tengo ambos, perro y gato.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Odiar, a nadie, tan solo hay gente que no me gusta como he dicho anteriormente.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Mi familia y amigos
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Pue sno lo se, lo molesto siempre intento dejarlo de lado y olvidarlo.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Me gustaría que no hubiera guerras y hambre en el mundo.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Como dije antes, soy como soy, y seguro que seguiré siendo la misma persona.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Lo que he dicho antes, fuera guerras, fuera hambre en el mundo.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Que sean como son ellos, que nunca dejen de aprender y que nunca se crean que lo saben todo.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Pues primero les saludaría, después les diría que me contaran cosas de su planeta.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Mañana seguiré aprendiendo.