ช่างภาพ Eduardo Calienes
@eduardocalienes135
กำลังติดตาม173
ผู้ติดตามลิมา, เปรู
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Que buena pregunta, la verdad,pienso que no.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Aunque mi primera Boda fue hace 21 años, una boda de familia de decendencia oriental, aunque esa no fue la que me hizo penetrar a este mercado completamente, fue muy buena la experiencia, pero no me convencí de hacerlo hasta cuatro años despues que conocí más de este rubro a través del intercambio de experiencias con otros colegas de fuera del Perú.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Todo lo que ocurra en el entorno a tu objetivo , la creatividad y mucha paciencia hará que logres una buena fotografía.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Totalmente.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Que me muestra tal como soy.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—En todos los años que tengo como profesional en la fotografía hasta ahora todo esta por encima de menos.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Que todo vuelve, son ciclos que van y vienen en la tendencia fotográfica de Bodas. Quizas en lo que respecta a los profesionales de fotografía el futuro siempre será hoy.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Los momentos irrepetibles.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Como una buena lección de donde sacar lo mejor.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Pienso que si, aunque es algo para la polemica y no terminariamos nunca. Algunos dicen que la tendencia es volatil ...es un vaiven, hoy es la tapa de un Magazine y mañana ya no resulta.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Yo creo que siempre prima la confianza en el trabajo que realiza.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—No conozco alguna regla que no permita nada en la fotografia. La base es la libertad.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Los ojos del fotografo ven lo que los ojos de los no fotografos no ven.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—El momento, es el valor de la fotografia. Debe tener luz, composición y concepto.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Yo pondria como simbolo a La Familia .
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Ufff....mas que a alguien en especial, me gustaria que de pronto me encuentre con alguien importante y lo pueda fotografiar en un momento irrepetible.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Ninguno.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—El medio ambiente es una preocupación de primer orden y sobran las razones.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Tener a mis dos hijos.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Siempre me impacto la sobriedad y frialdad para resolver en los momentos extremos de los personajes de Clint Eastwood y las Aventuras de Indiana Jones.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Mi padre, es todo un ejemplo para mi de lucha y esfuerzo desde muy niño. Se hizo en el mundo del trabajo desde adolescente.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Exito es el logro de algo trazado, el camino muchas veces es largo y otras corto, podemos estar en permanente busqueda de ese objetivo. La medida es diferente dependiendo de cada uno.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Sentirse respetado.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—No Proyectar situaciones futuras que implicaron perdidas.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Todo lo util y necesario, ni mas ni menos. Hago mi lista previa y no olvidar nada.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—No, para nada. Todos son utiles si los saber manejar moderadamente.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Experiencia.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Es la suma de varios, sinceramente ni un nombre especifico es la revision permanente de todos y llevarlo a mi trabajo.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Cuando me inicié era aun todo analogo y aun no habia nada digital, para ese entonces mucho revelabamos nuestros negativos en B/N e imprimiamos en ampliadoras quizas hubiese querido saber mas de revelado de Slides o transparencias. Era maravilloso.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Amor, Pasión, Libertd, Paz, Alegria.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Mi propia forma de ser es super activa y eso me motiva.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Estuvieron bien. Creo que me sirvio todo.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Hubiese viajado más.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—No se mucho, pero con gusto los visitaría.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Mi padre por encima de todos. No hay más.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Por los tiranos y abusivos con el debil.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Me gusta el deporte.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Caundo estoy molesto.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si, mucho, por donde voy.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—En el campo.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—No recuerdo.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Si hay vida...Si.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Siempre me cuentan chistes, muero de risa y despuies me los olvido.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Los Perros.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—El Trafico de las ciudades. El claxon o bocina de autos que retumban mis oidos.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Mi familia.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Los politicos.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—La actitud de lo ciudadanos.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Ser más Organizado.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—La maldad.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Paciencia, actitud y pasión.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Una foto por favor.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Epìcas, Aventuras y Suspenso.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—...El ave que canta aunque la rama cruja por que sabe lo que son sus alas...