ช่างภาพ Luca De Gennaro
@lucadegennaro0
กำลังติดตาม0
ผู้ติดตามBollate, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Ha ha, direi di no. Insomma basta guardare la foto del profilo, che mi è stata scattata da uno dei più grandi ritrattisti italiani.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Aperto il mio studio fotografico qualche anno or sono, dopo averne fatti molti di gavetta e come assistente a matrimoni, ho deciso che la mia flessibilità nell'andare incontro a quanto gli sposi desiderassero, poteva essere una buona qualità. Scattati i primi matrimoni il feedback è stato positivo e quindi eccomi qua.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Deve riuscire a trasmettere l'emozione del momento. Amo anche io le foto perfette, ben inquadrate, bilanciate e con tutto a posto. Ma senza emozione una foto è solo immagine stampata. Guardandola ti deve coinvolgere e trasportare nell'atmosfera del momento. Amo dire che la foto deve essere profumata...
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Si certo, amo scoprire nuovi luoghi, incontrare culture, tradizioni. Visito sempre i musei che incontro e cerco di comprendere com'è la vita nei luoghi che attraverso. Se faccio foto durante i viaggi? A dirla tutta poche, mi piace avere alcuni scatti "belli" piuttosto che 1254 immagini di un cigno in riva al lago. E spesso non si è al posto giusto all'ora giusta per lo scatto. Si lo so, sono pignolo... ma a volte è anche un pregio. No?
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Poter raccontare le storie, lasciare il mio segno e prendervi parte. Divento sempre amico degli sposi, il rapporto deve essere morbido, sereno. Solo così le esigenze s'incontrano.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—A volte devo scattare anche ciò che non mi piace, ma in fondo non esiste un lavoro perfetto...
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Spero il ritorno alle emozioni. Che bello vedere i vecchi album di nozze. Foto imperfette? Vero. Oggi la qualità è massima, ma quando racconti una storia, le emozioni sono prioritarie.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Sei chiamato a raccontare un giorno unico, per alcuni il più importante. La fiducia reciproca e il rapporto che s'instaura non ha eguali in altri ambiti fotografici.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—La accolgo, integro e cerco di imparare qualcosa da ciascuna persona. La critica è fondamentale, se costruttiva. Se mi dici non mi piace, rispondo Ok i gusti sono gusti. Se mi dici non mi piace avrei fatto così o preferito così... benissimo, parliamone e capiamo. Si migliora ogni giorno. Guai se on fosse così.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Si oggi si cerca di costruire immagini perfette con ambientazioni al top e pose da modelli. Bellissime immagini. Amo di più i reportage misti... qualche immagine d'effetto certo che si. Ma raccontiamoci.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Primo ci si deve parlare, andare in sintonia. L'empatia è fondamentale. Secondo deve andare incontro ai desideri della coppia, oltre alle esigenze; anche qui discuterne sarà fondamentale per ottenere il risultato sperato. Terzo chiaro, le foto fatte devono piacere.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Distrarsi, seguire le varie lucine del proprio cellulare, dimenticarsi di qualcuno, non esserci quando serve... mica si può rifare.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Il fotografo ha una posizione privilegiata, soprattutto la persona comune non può vedere e rappresentare il suo ruolo nella giornata. Il matrimonio non sono solo gli sposi ma tutti i presenti. L'interazione con le persone, i comportamenti e le espressioni degli invitati durante la cerimonia o al ristorante... già basterebbe no?
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Certamente la qualità dello scatto e la sua componete creativa.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Certamente esco dall'ambito fotografico. Anche se ne ha vissuto poco del XXI secolo direi senza dubbio Mandela. Poi ci metterei i bambini di Haiti.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—La terra dallo spazio.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Tabù è un parolone che non amo. Diciamo che sono molto sensibile all'etica e al rispetto soprattutto dei bambini, e delle persone con disabilità o disagi, non solo fisici.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Vorrei fotografare il sorriso dei bambini di Haiti, che le catastrofi non sono riusciti a spegnere.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Oggi il lassismo delle persone, il tanto non ci posso fare niente e il cercare sempre di addossare agli altri la colpa di tutto.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Quando stavo per morire nelle rapide di un fiume. Ringrazio sempre per esserci e per non aver ceduto al panico.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Vorrei essere il protagonista del film "Il cammino di Santiago" -Martin Sheen-, l'impresa che compie e soprattutto il suo cambiamento lo aguuro a chiunque.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Non ho un modello da seguire, preferisco perseguire il mio cammino e la mia crescita personale, diverso da chiunque altri.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Non l'ho ancora raggiunto, quindi non lo definirei in alcun modo, non conoscendolo.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Sono amato per mia fortuna, un po' di rispetto non guasta mai.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Lasciare un posto sicuro anni fa. Dove andai guadagnai di più ma persi in dignità. Questa non ha prezzo. Oggi non lo rifarei.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Una macchina fotografica, un buon libro e la mia compagna... le tre cose che amo di più.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Ah sicuramente qualcosa che ho acquistato, e che poi non ho usato ci sarà... ma solo uno? no impossibile. Aprite il mio armadio e la risposta vi cadrà in testa :-)
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Mi aggiorno continuamente con corsi, letture, scambi. Sono docente di fotografia a vari livelli e imparo sempre da tutti e da ogni esperienza.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Non ho un fotografo matrimonialista di riferimento.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Che sulla Nikon la A non voleva dire automatico.... scherzi a parte? Non credo ce ne sia una, di certo avrei voluto avere più conoscenza dei materiali.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Semplicemente come io vedo il mondo
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Perchè è qualcosa che amo e non smetterò mai, almeno è il mio augurio.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Hanno fatto il meglio che potevano.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Beh cancelliamo il periodo 16-26 e replay please
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Mi affascina,
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Mandela, King, mio nonno, Francis Ouimet
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Perchè non dovrei rispettare qualcosa?
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Leggo, mi informo, scatto foto, visito posti.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Di solito la mia rabbia....
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Mai!
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Sul lago d'Iseo
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Sposarmi giovane
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Si certamente.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Beh da ragazzi facevamo finta di essere turisti che chiedevano informazioni ai passeggeri dei tram milanese. Simpatico e innocente.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—I cani se devo scegliere
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Odio il pregiudizio
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—La vita
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—la morte
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Il mio conto corrente
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—A volte per soddisfare gli altri non sono me stesso fino in fondo
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Dire vorrei la pace nel mondo mi farà eleggere miss Italia? No? allora vorrei che prendessimo esempio dagli animali, che mirano alla conservazione della specie non al potere e all'autodistruzione. direi più rispetto fra le persone.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Seguite un fotografo navigato quali assistenti, non svendete il vostro lavoro, non potrete più tornare indietro e danneggerete tutto il comparto.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Sorridi... Click!
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Un bel film d'azione...
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Fotografie!!!!!!!