Эстепа, Испания
Интервью
-
—Вы фотогеничны?
—no, no soy nada fotogénico, aunque creo que a cada uno nos define nuestra manera de actuar ante una cámara.
-
—Как вы попали в индустрию фотографии?
—Pues trabajaba en Málaga en un productora y un día dije!!esto son muchos kilómetros todos los días, así que decidí abrir mi propio estudio
-
—Как вы считаете, какие самые важные составляющие хорошей фотографии?
—La luz y composición
-
—Любите путешествовать?
—si claro pero el avión me da yuyu quien me invita a un viaje? hemos viajado ya a París, Asturias, Portugal y Mallorca con novios, espero seguir haciendo estos viajes.
-
—Что в вашей профессии вам нравится больше всего?
—Me gusta de mi profesión la gente con la que me rodeo, tengo muy buenos compañeros y cada pareja que conozco nos lo pasamos genial en los postboda
-
—Что в вашей профессии вам нравится меньше всего?
—Lo que menos me gusta?? la iglesia, puff se ponen muy pesados y con muy mal genio los curas nuevos, no les enseñan humildad? si pueden te cortan la misa para liartela delante de todos
-
—Каким вы видите будущее фотографии?
—ufff no se esto cambia por momentos, hace dos días fotos iluminadas a la perfección, fondos todo muy preparado y ahora da igual si esta desenfocada que si esta en contraluz estoy muy perdío no se cual es el futuro si lo supiera ...
-
—Что делает жанр фотографии, в котором вы снимаете, особенным?
—La magia de ese día tan especial para la novia, su mirada es impactante el novio la mirada es de huelga del día de antes jeje
-
—Как вы относитесь к критике?
—no se, mal como todo el mundo no?
-
—Есть ли в фотографии своя мода?
—si nosotros trabajamos mucho lo sentimental y clásico, lo de fotoperiodísmo no me va y lo de fotos raras tampoco
-
—По каким критериям клиенты должны выбирать своего фотографа?
—Sobre todo que les guste el tipo de fotografía que hace, muchas veces por ahorrar cogen algo que no les gusta
-
—Чего нельзя допускать при съемке?
—nada todo está permitido
-
—Что обычные люди упускают из виду, в то время как фотограф может увидеть?
—los sentimientos, la mirada, la expresión y los detalles
-
—Что влияет на ценность фотографии? Из чего она складывается?
—para mi una fotografía que merezca la pena es la que te cuenta algo, y te cuente todo sobre ese momento sin hacer falta palabras
-
—Кого бы вы назвали символом XXI века?
—muchos, no seré yo el que tire la primera piedra
-
—Кого бы вы хотели поснимать?
—a Pilar Rubio, jiji
-
—Есть ли у вас какие-то табу в работе?
—no
-
—О чем вы беспокоитесь и почему?
—a mi la edad, por lo demás nada
-
—Расскажите о самом сильном впечатлении в своей жизни.
—no lo puedo contar ya que es muy personal
-
—Каким персонажем из мультфильма, книги или кино вы были бы и почему?
—no estaría mal ser, George Clooney ó ese pedazo de actor Leonardo dy Caprio
-
—Кто вдохновляет вас и почему?
—mis hijos, personalmente no vivo de fijarme en fotógrafos conocidos al contrario
-
—Как вы определяете успех? Можно ли его измерить?
—Ya tengo éxito, lo mido en que ya llevo en este mundo de la fotografía 20 años, te parece poco?
-
—Что для вас важнее: любовь окружающих или уважение?
—gustar
-
—Расскажите о своей самой большой ошибке в работе.
—muchos y todos los días pero intento corregirlos y aprender de esos errores
-
—Что вы берете с собой в путешествие и почему?
—La maleta, y el porque pues fíjate tu dos o tres días sin cambiarte
-
—Есть ли среди вашей техники что-то, чего покупать не следовало бы? Почему вы так считаете?
—si, pues después te das cuenta que quieres lo que no tienes
-
—Расскажите о своем самообучении: что вы делаете, чтобы снимать лучше?
—hago muchos cursos y voy aprendiendo de lo mejores, algo se me quedará no?
-
—Чья работа больше всего повлияла на ваше становление как фотографа?
— Para mi un fotógrafo de Morón Juan Clemens, creo que es de lo mejorcito que hay
-
—Как вы считаете, что вам следовало бы знать в первую очередь, когда вы начинали фотографировать?
—a quitar la tapa del objetivo
-
—Что вы хотите донести до людей с помощью фотографии?
—yo cuento lo que veo
-
—Что побуждает вас продолжать заниматься фотографией?
—los prestamos y que me gusta no me veo en otro trabajo
-
—Следовало ли вашим родителям быть более (менее) строгими?
—No, han estado muy bien
-
—Если бы можно было вернуться в прошлое, что бы вы сделали иначе?
—no haría nada, pero hubiese empezado antes en la fotografía
-
—Есть ли жизнь на других планетах?
—tendrán fotógrafo? algo habrá no se. como es de grande el universo?
-
—Кто для вас пример для подражания?
—los que llegan a fin de mes sin trabajo,
-
—Кого вы считаете недостойным уважения?
—no, siento respeto por todo el mundo, hay personas indeseables si, pero el respeto está hay
-
—Чем вы занимаетесь в свободное время?
—que tiempo libre me hablas?
-
—Какая часть вашей личности скрыта от окружающих?
—mi primer impacto es de ser serio incluso seco, pero después
-
—Придаете ли вы значение традиционным ролям мужчин и женщин?
—no
-
—Легко ли вы заводите друзей?
—si algunas veces
-
—Где вы хотели бы жить?
—en Miami o similar..... y para que preguntas!!!
-
—Расскажите о самой большой глупости, которую вы согласились сделать.
—tengo que contarlo?
-
—Есть ли жизнь после свадьбы?
—noooo
-
—У вас есть любимая шутка? Поделитесь с нами!
—doctor a nuevo padre: enhorabuena ha tenido usted un hijo, pero le hemos tenido que poner oxigeno, (padre)joer con las ganas que yo tenia de ponerle Pepe
-
—Вы любите собак? А кошек?
—Perros, tengo un pequeñín y lo queremos un montón
-
—Что или кого вы очень не любите?
—pues no sé, ahora me pillas que no me acuerdo .
-
—Самое лучшее в жизни — это:
—las motos me gusta salir para relajarme un poco
-
—Самое неприятное в жизни — это:
—llegar y que el ordenador no encienda...
-
—Есть ли что-то вокруг вас, что вы хотели бы изменить?
—no, esta todo perfecto
-
—Что вы хотели бы изменить в себе?
—todo!!!!
-
—Что вы хотели бы изменить в мире?
—la forma de pensar de mucha gente, hay que ser más respetuoso
-
—Что бы вы посоветовали начинающим фотографам?
—si claro, tránquilida que con el tiempo es donde se coge experiencia
-
—Если бы на Землю прилетели инопланетяне и вы оказались первым человеком, которого они встретили, что бы вы сказали им?
—se haceís un sélfie conmigo para facebook
-
—Если бы вам пришлось снимать фильм, в каком жанре он был бы?
—acción
-
—Завтра я пойду и сделаю…
—una boda.