ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Giorgio Barbato

0

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

Porretta Terme, อิตาลี 

4 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาอิตาลี, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/4oowTLLoq1iH1B-3wgArWBk2S8oTDg9ccOv0PB_zLuI7siymey9ThTsZBMXK88n93dLI1skhgPJCus04kgb_vF2L77ht6duNqWIv0Bc Porretta Terme, อิตาลี Giorgio Barbato +39 347 577 9177

การสัมภาษณ์

  • อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)

    Giorgio Barbato..... Bisogna sempre pensare in grande. E bisogna anche essere in grado di ascoltare, rimettersi in gioco e avere sempre voglia di imparare, sperimentare. Alla fine non si è mai arrivati.

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    Dipende dai giorni...

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    Sono un professionista. Con il tempo mi sono dedicato sempre più a fotografare persone e da li mi sono avvicinato al ritratto in studio. Dopo in qualche modo il matrimonio è venuto a cercarmi. Partendo da amici che si sposavano le mie immagini piacevano sempre più e abbiamo aperto il business anche al wedding.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    La scelta dell'inquadratura, il taglio, la luce. E più di tutto l'empatia che trasmette il soggetto.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    Assolutamente si......la mia vita è tutta un viaggio. Si viaggia fisicamente e anche mentalmente. Chi non viaggia con la testa non si è mai mosso.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Incontrare gente, preparare insieme progetti. L'organizzazione di uno shooting.....e tante altre cose. Penso sia uno dei mestieri più belli e completi al mondo.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    Si può rispondere niente o quasi niente???

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Sicuramente dovremmo impegnarci a dare sempre di più. Rinnovarsi e rimettersi in gioco sempre. Impegno e professionalità sono due costanti che i nostri clienti possono toccare per mano. E il nostro futuro sono loro; i clienti che verranno.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    La bellezza che si riesce a tirar fuori da chiunque. Anche se spesso non lavoriamo con modelli e modelle, quel giorno le persone sono radiose, emanano luce propria e spetta proprio a noi renderli speciali.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Un misto di innovazione e tradizionalità...... E cercate un fotografo che vi renda fashion. Il reportage lasciamolo agli inviati di guerra.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Tanti dettagli e particolari, ma anche sorrisi, lacrime. L'occhio attento di un fotografo sarà sempre pronto a catturare quello che gli altri non possono vedere. Gli invitati saranno troppo presi dall'emozione o comunque distratti da mille altre cose. Un buon fotografo sarà immerso nell'evento ma distaccato quanto serve per portare a casa un ottimo lavoro.

  • บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?

    La Nutella.

  • คุณอยากถ่ายรูปใคร?

    Robert De Niro

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Con Bettina Rheims

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Una reflex con un 35 mm, un taccuino, vestiti comodi e il passaporto.
    Perche? Un viaggio è sempre una fonte di ispirazione. Mi permette di crescere e ampliare i miei orizzonti. Ho la memoria corta quindi con la reflex scatto per non dimenticare cio che ho visto, sul taccuino annoto i pensieri e i posti dove si mangia bene. Vestiti comodi e passaporto per girare il mondo.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Leggo tanto e guardo il lavoro dei colleghi. Partecipo a seminari e workshop. Sperimento quando posso e seguo molto la fantasia.

  • ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?

    In tanti sicuramente. Ultimamente sto seguendo Alessia Franco, una fotografa con sede a Firenze che ho conosciuto seguendo un suo workshop. Mi piace molto il suo stile pulito.

  • สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?

    Che il flash si utilizza con impostazioni in fotocamera diverse da quelle per la luce naturale.

  • คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?

    Niente.......Fotografo perchè mi fa sentire bene.

  • สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?

    Per me la fotografia è uno stile di vita. Non seguo degli orari per scattare o produrre un servizio. magari sto dei giorni fermo perchè non c'è ispirazione.
    la fotografia non è più un lavoro ma una necessità!

  • คุณทำอะไรในเวลาว่าง?

    Faccio foto.

  • คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?

    Capita a volte che finito e consegnato un lavoro, che piace al commitente, magari dopo tempo lo riprendo in mano e cambio tutto; la postproduzione, l'impaginazione, lo storytelling. Non lo so, non sono un insodisfatto però ogni tanto è bello cambiare la visione delle cose.

  • คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?

    Assolutamente no.

  • คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?

    Anche troppo...

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Un po qui e un po la, ma sto bene anche dove sto.

  • เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?

    Salire sulle montagne russe.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Non saprei, non sono sposato.

  • คุณชอบสุนัขหรือแมว?

    Ho una cane.

  • สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:

    Una buona carbonara con gli amici di una vita e un buon vino.

  • สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:

    Il troppo caldo e il troppo freddo, ma l'afa è una cosa insopportabile.

  • คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?

    Studiate, sperimentate e leggete tanto. Andate al cinema e state in mezzo alla gente. E poi scattate scattate scattate. Non stancatevi mai di fotografare.

  • ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?

    Nano nano.

  • ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?

    Romantico.

  • พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...

    Un viaggio???