Fotógrafo Giorgio Barbato
@giorgiobarbato0
siguiendo0
seguidoresPorretta Terme, Italia
Entrevista
-
—En primer lugar, ¿quién puede llamar el mejor fotógrafo en Porretta Terme, Italia? :)
—Giorgio Barbato..... Bisogna sempre pensare in grande. E bisogna anche essere in grado di ascoltare, rimettersi in gioco e avere sempre voglia di imparare, sperimentare. Alla fine non si è mai arrivati.
-
—¿Es usted fotogénico(a)?
—Dipende dai giorni...
-
—¿Cómo empezó a trabajar en la industria de fotografía?
—Sono un professionista. Con il tempo mi sono dedicato sempre più a fotografare persone e da li mi sono avvicinato al ritratto in studio. Dopo in qualche modo il matrimonio è venuto a cercarmi. Partendo da amici che si sposavano le mie immagini piacevano sempre più e abbiamo aperto il business anche al wedding.
-
—¿En su opinión, cuáles son los elementos más importantes de una buena fotografía?
—La scelta dell'inquadratura, il taglio, la luce. E più di tutto l'empatia che trasmette il soggetto.
-
—¿Le gusta viajar?
—Assolutamente si......la mia vita è tutta un viaggio. Si viaggia fisicamente e anche mentalmente. Chi non viaggia con la testa non si è mai mosso.
-
—¿Qué le gusta más de su profesión?
—Incontrare gente, preparare insieme progetti. L'organizzazione di uno shooting.....e tante altre cose. Penso sia uno dei mestieri più belli e completi al mondo.
-
—¿Qué le gusta menos de su profesión?
—Si può rispondere niente o quasi niente???
-
—¿Cuál será el futuro de la fotografía?
—Sicuramente dovremmo impegnarci a dare sempre di più. Rinnovarsi e rimettersi in gioco sempre. Impegno e professionalità sono due costanti che i nostri clienti possono toccare per mano. E il nostro futuro sono loro; i clienti che verranno.
-
—¿Qué tiene de especial el género fotográfico en que trabaja?
—La bellezza che si riesce a tirar fuori da chiunque. Anche se spesso non lavoriamo con modelli e modelle, quel giorno le persone sono radiose, emanano luce propria e spetta proprio a noi renderli speciali.
-
—¿Qué criterios debería tener en cuenta una persona a la hora de elegir a un fotógrafo?
—Un misto di innovazione e tradizionalità...... E cercate un fotografo che vi renda fashion. Il reportage lasciamolo agli inviati di guerra.
-
—¿Qué detalles que normalmente no tenemos en cuenta puede un fotógrafo captar?
—Tanti dettagli e particolari, ma anche sorrisi, lacrime. L'occhio attento di un fotografo sarà sempre pronto a catturare quello che gli altri non possono vedere. Gli invitati saranno troppo presi dall'emozione o comunque distratti da mille altre cose. Un buon fotografo sarà immerso nell'evento ma distaccato quanto serve per portare a casa un ottimo lavoro.
-
—En su opinión, ¿qué persona podría ser un símbolo del siglo XXI?
—La Nutella.
-
—¿A quién le gustaría fotografiar?
—Robert De Niro
-
—¿Con quién le gustaría fotografiar?
—Con Bettina Rheims
-
—Cuando va de viaje, ¿qué lleva consigo y por qué?
—Una reflex con un 35 mm, un taccuino, vestiti comodi e il passaporto.
Perche? Un viaggio è sempre una fonte di ispirazione. Mi permette di crescere e ampliare i miei orizzonti. Ho la memoria corta quindi con la reflex scatto per non dimenticare cio che ho visto, sul taccuino annoto i pensieri e i posti dove si mangia bene. Vestiti comodi e passaporto per girare il mondo. -
—¿Cómo se forma para tomar las mejores imágenes?
—Leggo tanto e guardo il lavoro dei colleghi. Partecipo a seminari e workshop. Sperimento quando posso e seguo molto la fantasia.
-
—¿A quién pertenece el trabajo que le ha influenciado más como fotógrafo?
—In tanti sicuramente. Ultimamente sto seguendo Alessia Franco, una fotografa con sede a Firenze che ho conosciuto seguendo un suo workshop. Mi piace molto il suo stile pulito.
-
—¿Cuál es la única cosa que desearía haber sabido cuando comenzó a tomar fotografías?
—Che il flash si utilizza con impostazioni in fotocamera diverse da quelle per la luce naturale.
-
—¿Qué desea decir con sus fotografías?
—Niente.......Fotografo perchè mi fa sentire bene.
-
—¿Qué le motiva a continuar tomando imágenes?
—Per me la fotografia è uno stile di vita. Non seguo degli orari per scattare o produrre un servizio. magari sto dei giorni fermo perchè non c'è ispirazione.
la fotografia non è più un lavoro ma una necessità! -
—¿Qué hace en su tiempo libre?
—Faccio foto.
-
—¿Cuándo está complemente satisfecho de su trabajo?
—Capita a volte che finito e consegnato un lavoro, che piace al commitente, magari dopo tempo lo riprendo in mano e cambio tutto; la postproduzione, l'impaginazione, lo storytelling. Non lo so, non sono un insodisfatto però ogni tanto è bello cambiare la visione delle cose.
-
—¿Cree en los roles tradicionales de hombres y mujeres?
—Assolutamente no.
-
—¿Hace amigos con facilidad?
—Anche troppo...
-
—¿Dónde le gustaría vivir?
—Un po qui e un po la, ma sto bene anche dove sto.
-
—¿Cuál es la cosa más estúpida que ha aceptado hacer?
—Salire sulle montagne russe.
-
—¿Hay vida después del matrimonio?
—Non saprei, non sono sposato.
-
—¿Le gustan los perros o los gatos?
—Ho una cane.
-
—Lo mejor de su vida es:
—Una buona carbonara con gli amici di una vita e un buon vino.
-
—Lo más molesto de su vida es:
—Il troppo caldo e il troppo freddo, ma l'afa è una cosa insopportabile.
-
—¿Podría ofrecer algunos consejos a los fotógrafos que empiezan?
—Studiate, sperimentate e leggete tanto. Andate al cinema e state in mezzo alla gente. E poi scattate scattate scattate. Non stancatevi mai di fotografare.
-
—Si los extraterrestres llegaran a la Tierra y fuera la primera persona que encontraran, ¿qué les diría?
—Nano nano.
-
—Si le llamaran como fotógrafo de una película, ¿a qué género pertenecería?
—Romantico.
-
—Mañana voy a hacer...
—Un viaggio???