ช่างภาพ Cristina Grau
@cristinagrau0
กำลังติดตาม3
ผู้ติดตามอาลีคานเต้, สเปน
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Bueno....si me lo propongo si. No tengo una pose para salir mejor en las fotos, salgo con naturalidad, espontaneidad... Ahora, si me hacen sesión fotográfica, algo preparado para ello, si.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Terminé mis estudios en bellas artes, y fue el primer trabajo que me salió referente a mis estudios, de eso hace casi 10 años, hasta hoy. Me sigue encantando y emocionando, porque me involucro mucho y me gusta vivirlo intensamente, soy de las que piensan que hay que darlo todo, y que las cosas o se hacen bien, entregándose a fondo, o no se hacen.
Me gusta plasmar la alegría y el amor, y fotográficamente, es muy completo, me permite hacer fotos espontáneas, reales, emotivas...pero también crear lo que yo quiero, montar fotos y conseguir resultados espectaculares. -
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Esas fotografías que hablan por sí solas, que sobran las palabras, que te transfieren a ese momento y sentimiento vivido. Un cóctel de buen gusto, composición , manejo de la luz, de las expresiones, de sentimientos... donde tu actitud y personalidad, también son necesarios y eso se nota en las fotos. Mi actitud es siempre positiva, colaborativa y por supuesto tengo que disfrutar yo, y los fotografiados..
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—SI, por supuesto, me encanta viajar y me encantaría viajar siempre por trabajo, conocer sitios nuevos y sacarles el máximo partido.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—La parte social, conocer gente siempre, sentirme una más, y conectar con la gente. Llegar a casa y saber que he hecho un trabajo increíble, sentirme querida y haberme divertido. Es una satisfacción casi inmejorable.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Pocas veces, no conseguir lo que quiero y no poder haber sacado el máximo partido, aunque siempre lo intento, pero a veces las circunstancias se escapan de mis manos...Y otras pocas veces, que no valoren mi trabajo y esfuerzo. Me gustaría que la gente siempre fuera maravillosa, pero eso no siempre es así.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Pues espero que haya futuro, porque hoy en día parece el trabajo de moda, hay mucho intrusismo y mucha gente que sólo mira precio...
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Ser partícipe y testigo de un día tan especial, ver sentimientos, miradas, gestos reales que te ponen la piel de gallina, y la diversidad fotográfica que me permite.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Siempre que sea constructivas, muy bien. El aprender es siempre constante.... lo importante es evolucionar, en todos los sentidos.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Yo creo que sí, como todo no? Ahora la tendencia es fotoperiodismo, aunque cada uno tenga su propio estilo.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Primero, que te encanten sus fotos, que vean algo especial en ellas. Y segundo, conectar personalmente con él, que se sientan cómodos y tengan cierto feeling...
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Para mi, incomodar al fotogarfiado y hacer algo que no le guste ni esté desacuerdo. Hay siempre que respetar los gustos y forma de ser de los fotografiados, aunque con buena actitud y animando, yo he conseguido con novios cosas que en un principio no se veían capaces o no les gustaba y lo más importante, lo han disfrutado.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Adelantarse a los acontecimientos, velocidad en captar un instante pero a la vez cuidando la estética, composición , luz, perspectiva...etc... Actitud, capacidad de reacción y acción, conocimientos que te dan la experiencia, y el ser bueno claro.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Que sean buenas, únicas, especiales y profesionales.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Una persona reivindicativa .
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—La belleza de quien sea, su propia belleza.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Ninguno.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Que dejase de ser la fotografía una profesión. ( referente a mi trabajo, no al mundo ).
En el mundo? que cada vez estamos más perdidos y equivocados... se está perdiendo humanidad. -
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Cuando fui madre. Es más, se produjo un antes y un después.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Creo que Tarzán, o en mi caso Jane jeje. O Peter Pan, O Avatar!!!! Vivir un mundo más mágico, rodeada de naturaleza y convivir con los animales.... No necesitaría más.... compartiéndolo en familia.
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Personajes que están llegando a la felicidad, a sus metas conseguidas, aprovechándo sus cualidades.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Triunfar, siendo muy bueno en lo suyo y explotarlo.. siendo reconocido.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—sentir, siempre sentir.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—No focalizar, no explotar las circunstancias y no saber cómo hacerme conocer. Constancia absoluta.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Mi cámara. Siempre. Me moriría sin ella, lo lamentaría continuamente.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Perfeccionando, corrigiendo mis errores.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Sinceramente, a nadie. Lo hago porque lo siento y disfruto.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Que luego se iba a poner más divicil la competencia que hay hoy en día, y no haber aprovechado bien mi trabajo cuando empecé.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Vida
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Lo que me hace sentir y emocionar. Sólo haría en mi vida, aquellas cosas que te ponen la piel de gallina.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—No. Fueron lo justo.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Aprovechar cada momento, cada situación de oportunidades. Y tomar las decisiones correctas, no sentirme que me he equivocado.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—que ojalá existieran...
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—La gente que se sacrifica por los demás.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—por los políticos ni mala gente en general.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Pintar, fotografia artística, disfrutar con mi hijo, mis perros, naturaleza, viajar., bailar.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Supongo que cuando sale mi fuerte carácter cuando se cometen injusticias.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—No. Aunque una madre, es una madre.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Si, siempre.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Uf qué dificil... Depende en qué etapa de mi vida, soy muy cambiante.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Clarooo
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Soy muy mala para recordarlos.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Perros
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—La hipocresía, entre otras.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Mi hijo. Otra respuesta, lo estoy buscando.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—No poder hacer lo que quiero por falta de dinero....como estudios, viajes....
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Si, pero es muy personal.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—La indecisión
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—La hipocresía, el egoísmo, el desequilibrio e injusticias. La gente que hace daño y provoca desgracias.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Cree en lo que haces.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Es mejor vuestro planeta??
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—seguir viviendo.