ช่างภาพ Aylin Cifci
@aylincifci15
กำลังติดตาม28
ผู้ติดตามสตุทท์การ์ดต, เยอรมนี
การสัมภาษณ์
-
—อย่างแรกและสำคัญที่สุด – ใครที่คุณคิดว่าเป็นสุดยอดช่างภาพในเมืองของคุณ? :)
—Natürlich i.... :)
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Wenn ich mich wohl fühle, wenn ich weiß es ist alles so wie es ist dann bin ich fotogen. Dann ist aber auch jeder fotogen...fotogen ist jeder der sich nicht gezwungen fühlt.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Fotografiert habe ich schon immer. Bis ich dann irgendwannmal keine Haupttätigkeit mehr hatte, so war ich gezwungen die Fotografie selber in die Hand zu nehmen. Da ich es liebe Menschen zu fotografieren, waren Hochzeit eine gute Chance für mich.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Gutes Foto ist reine Geschmacksache. Man kann es nicht diskutieren oder beschreiben. Aber es gibt Momente, da kann das Licht falsch sein, die Einstellung nicht richtig aber man hat trotzdem das Richtige getroffen – dass ist meiner Meinung nach ein gutes Foto.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Reisen ist mein Leben, reisen macht mich aus.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Das Reisen und die vielen Kulturen.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—Die teuren Kameras :)
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—Die Hochzeitsthemen und Location weiten sich aus. Destinationfotografie wird möglicher sein.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Am Hochzeitstag ist man emotional soweit oben, dass man gar nicht weiß was alles geschehen ist. Durch die Fotografie sieht man, was man alles erlebt und gar nicht wahrgenommen hat.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Ich versuche die Kritik zu verstehen und versetze mich in dieselbe Lage, so kann man immer zu einer Lösung kommen.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Ja, leider!
Trends machen alles kaputt.
NAch 10 Jahren sind die Trends vorüber und die Fotos sind dann auch nicht mehr schön. -
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Der Hochzeitsfotograf begleitet die Menschen den ganzen und den wichtigsten Tag. Nicht nur die Fotos sollen den Paaren gefallen, sondern auch der Fotograf muss persönlich zum Brautpaar passen und das Brautpaar richtig verstehen können.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Nichts.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—Momente und Details die nur einmal passieren. Der Fotograf ist ein Beobachter und nimmt Sachen wahr, die wirklich nur in dem Moment passieren.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—Man muss sich mit dem Brautpaar abstimmen, was ist echt, was ist richtig, was sollte sein...Den Wert kann man erst dadurch bestimmen. Manchmal ist es eine Umarmung des Vaters, manchmal aber nur ein Stück Schokolade den man in den Mund schiebt. Elemente werden erst dann wertvoll, wenn der Mensch darüber nachdenkt und selber Erinnerungen hat.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Niemand.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Ich fotografiere neben Hochzeiten, sehr gerne Food.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Nein – als Fotograf bin ich offen.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Niemand.
Ich fotografiere gerne alleine. Da finde ich die Ruhe. -
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Sorgen gibt es viele und tatsächlich...warum überhaupt?
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Es gibt Momente dich ich nicht vergessen kann. Am es gibt nicht diesen einen Moment. Das Leben ist viel zu schön und zu lang um alles auf eins zu beschränken.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Ich hatte noch die Ikone!
Als Aylin ist das Leben in Ordnung. -
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Mich inspiriert meistens die Natur.
Das Meer, der Wind, die Wälder... -
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Wenn ich meine Träume verwirkliche, ob emotional, ob finanziell oder auch nur rein kindische...das ist Erfolg. Träume sind Dinge die sich zuerst unmöglich und weit anhören...das zu schaffen ist ein Erfolg.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Natürlich ist es schön wenn Menschen mich mögen, aber mit Respekt kommt man weiter durchs Leben.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Ich bin mit Kohldampf zum Shooting und bin dann umgekippt!
Seit dem gehe ich nur noch satt aus dem Haus. -
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Mein Notizbuch. Ich schreibe gerne.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Je professioneller man wird desto weniger Ausrüstung braucht man. Denn man weiß was einem ausreicht. Deshalb gibt es nichts was ich hätte lieber nicht machen sollen...so kam es und das habe ich gebraucht um Erfahrung zu sammeln.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Ich lasse mich sehr viel von anderen Sachen inspirieren.
Natur, Bücher, Filme...so komme ich auf andere Ideen. -
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Ich mag Jackson Pollock.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Dass man für das perfekte Bild nicht 2000 Fotos machen muss.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Ich liebe die emotionalen Züge der Menschen. Das festzuhalten und etwas wiedergeben zu können ist schön.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Das Reisen und die vielen verschiedenen Menschen.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Meine Eltern sind cool.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Ich schaue meistens vorwärts.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Ich würde gerne durch die Sterne fliegen können.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Menschen die mir das Leben leichter machen.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Ungerechtigkeit.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Schreiben.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Nichts.
Alles ist so wie es ist. -
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Wenn die Zeit und das Licht beim Fotografieren stimmen.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Nun...es ist schön wenn Männer kochen können :)
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Freundschaften funktionieren entweder auf anhieb oder gar nicht...
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—In London.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Zwiebeln essen.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Nein. Der Mann stirbt nach der Heirat aus!
Die Frau kommt an Macht! -
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—Die Frage ist komisch.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Ich liebe Vögel.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Ich hasse Kälte.
Ich mag den Sommer. -
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—frei zu sein!
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—kalte Füße!
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Man sollte immer den blauen Himmel sehen können.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Ich möchte Kaffeemaschinen reparieren können.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Dass die Menschen die Natur respektieren und Bäume lieben.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Ich beobachte immer gerne. Aber nicht nur durch die Linse.
Das hat mir sehr geholfen. -
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Hallo Außerirdische!
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Drama.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—wieder fliegen.