Fotoğrafçı Andrea Gilberti
@gilberti PRO9
takip edilen70
takipçiBrescia, İtalya PRO
Röportaj
-
—Fotojenik olduğunuzu düşünüyor musunuz?
—Non credo proprio
-
—Fotoğrafçılık endüstrisine nasıl giriş yaptınız?
—Come detto precedentemente mio padre è un fotografo di matrimonio ed io 21 anni fa ho iniziato seguendolo con la mia hasselblad in mano.
-
—Sizce iyi bir fotoğrafın en önemli bileşenleri nelerdir?
—Il taglio e la luce
-
—Seyahat etmeyi sever misiniz?
—Moltissimo
-
—Mesleğinizle ilgili en sevdiğiniz şey nedir?
—Raccontare fotografando
-
—Mesleğinizin en zor tarafı nedir?
—Non fotografare
-
—Fotoğrafçılığının geleceği konusunda neler düşünüyorsunuz?
—Non saprei, spero che le persone continuino a dare la giusta importanza alla fotografia.
-
—Eleştiriler karşısında yaklaşımınız nasıl oluyor?
—Se costruttiva la accetto volentieri
-
—Fotoğrafçılığı ile ilgili yeni trendler var mı?
—Non sopporto le tendenze e di conseguenza non le seguo
-
—Müşteriler fotoğrafçı seçerken ne gibi kriterleri göz önünde bulundurmalıdırlar?
—Scegliere un fotografo che racconti realmente ciò che accade e che non costruisca immagini solo per scenografia o altro.
-
—Fotoğraf çekimi sırasında kesinlikle izin vermeyeceğiniz şeyler nelerdir?
—Non fotografare
-
—Fotoğrafın değerini belirleyen şey nedir? Ne gibi unsurları vardır?
—La componente maggiore è la realtà
-
—Kimi fotoğraflamak istersiniz?
—Oggi non lo so e domani neppure
-
—Birlikte fotoğraf çekmek istediğiniz birisi var mı?
—Con il mio amico Alberto Petrò
-
—Hangi konularda endişeleriniz var ve neden?
—Mi preoccupa molto la finzione
-
—Hayatınızda sizi en çok etkileyen an?
—38 anni fa
-
—Hayatınızda size ilham veren birisi var mı? Neden?
—A mio padre
-
—Bugüne kadar işinizle ilgili yaptığınız en büyük hatanız nedir?
—Formattare una scheda per sbaglio
-
—Bir seyahate giderken yanınıza alacağınız şey nedir? Niçin?
—Una macchina fotografica a pellicola perché non posso farne a meno
-
—Daha iyi fotoğraflar çekmek adına kendinizi nasıl geliştiriyorsunuz?
—Osservo la fotografia in generale, non solo quella di matrimonio
-
—Fotoğraf çekmeye başladığınızda bilmeyi istediğiniz en önemli şey nedir?
—Come si accende una macchina fotografica
-
—Fotoğraflarınızda neleri anlatmak istersiniz?
—Voglio raccontare
-
—Neler fotoğraf çekme arzunuzu motive ediyor?
—È la mia vita, in questo mondo sono nato, è il mio cordone ombelicale
-
—Ailem daha otoriter veya daha özgürlükçü olmalıydı diye hiç düşündünüz mü?
—Lo sono stati il giusto
-
—Geçmişe gidebilseydin neyi değiştirmeyi isterdin?
—Niente
-
—Herhangi bir kahramanınız var mı?
—Alberto Mancini è un eroe
-
—Kime saygı duymazsınız?
—Per i presuntuosi
-
—Boş zamanlarınızda neler yaparsınız?
—Mi chiudo nella mia camera oscura
-
—Şu ana kadar tam olarak tatmin olduğun bir çalışma oldu mu?
—Quando sono soddisfatto della mie fotografie
-
—Kadınların ve erkeklerin geleneksel rolleri hakkında neler düşünüyorsunuz?
—Credo nella libertà di pensiero
-
—İnsanlarla hemen arkadaş olabilir misiniz?
—Dipende da chi ho davanti
-
—Evlilik sonrası hayat konusunda neler düşünüyorsunuz?
—Assolutamente si
-
—Kedileri veya köpekleri sever misiniz?
—cani
-
—Kimden veya ne yapmaktan nefret edersiniz?
—Le persone false
-
—Hayatınızdaki en iyi şey:
—Vedere in una bacinella di sviluppo una fotografia che appare
-
—Hayatınızdaki en sinir bozucu şey:
—Aver finito lo sviluppo
-
—Fotoğrafçılığına yeni başlayanlar için birkaç ipucu verebilirsiniz?
—Si, scattate con qualsiasi mezzo ma non alterate la realtà
-
—Uzaylılar dünyaya gelse ve onların karşısına çıkan ilk kişi siz olsanız, onlara ne derdiniz?
—Ciao
-
—Yarın yapacağım...
—Una sessione fotografica con Alberto Petrò