ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

ช่างภาพ Sissi Tundo

30

กำลังติดตาม
ออนไลน์ครั้งล่าสุดเมื่อนานมาแล้ว

บาริ, อิตาลี 

8 ปี บน MyWed
ฉันพูดภาษาอิตาลี, ภาษาอังกฤษได้
https://lh3.googleusercontent.com/GFSFbNBmv0iT3wHYarHa9cU4py615OTC06Lh7YGlyHeRWWbZ7Rie9qDDlksjkdEu5GfqYpYTcTkFz3auekvAwEWQEnCG7hqWcaqd บาริ, อิตาลี Sissi Tundo +39 340 372 9578

การสัมภาษณ์

  • คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?

    questa domanda mi fa sorridere. personalmente preferisco stare dietro la macchina fotografica al contrario di Carmela che è più disinvolta di me davanti all’obiettivo. Spesso il soggetto di alcune foto (non matrimoniali) è proprio lei.

  • คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?

    E’ stato un lungo percorso il nostro. Ci siamo conosciute in uno studio fotografico dove abbiamo lavorato per quasi 7 anni fianco a fianco, lei per la grafica io per il montaggio video. Così abbiamo deciso di creare uno studio tutto nostro con il nostro stile, ed oggi, a distanza di quasi 3 anni, siamo qui a raccontare la nostra storia e i nostri progetti.

  • ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?

    La conoscenza e la curiosità.

  • คุณรักการเดินทางไหม?

    aaah si moltissimo. Viaggiare significa conoscere, scoprire, esplorare divertirsi.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?

    Vedere la faccia degli sposi quando guardano le foto del loro matrimonio. Lo stupore, la gioia, la commozione è la cosa che ci spinge a fare fotografia di matrimonio. Raccontare l’amore è un privilegio per noi.

  • คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?

    mmm…i tempi di post-produzione forse.

  • อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?

    Ci concentriamo sul presente.

  • อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?

    La risposta è nella domanda precedente. raccontare l’amore. raccontare emozioni vere.

  • คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?

    Accettiamo la critica purché sia costruttiva e non distruttiva.

  • มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?

    beh si. questi sono gli anni del matrimonio shabby chic e poi stanno cambiando un po’ di tradizioni, in Italia almeno. Si cerca di avvicinarsi sempre più al modello americano.

  • อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?

    Il fotografo va scelto per il suo stile prima di tutto e poi ci deve essere empatia tra il fotografo e la coppia. Il fotografo deve essere una persona emotiva, creativa, con un’ attenzione particolare ai dettagli. Chi meglio di una donna, nel nostro caso 2!! ahaha

  • สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?

    Non ci piacciono i “non”, basta avere rispetto da entrambe le parti.

  • รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?

    Vedere situazioni da punti diversi di ripresa.

  • สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?

    Emozione geometria inquadratura fotografica

  • คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?

    Con qualche grande maestro.

  • คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?

    In Italia si sta dando meno valore alla figura del fotografo, ma spero e conto su una ripresa del settore.

  • คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?

    Non lo definisco. Il nostro obiettivo non è quello, ma quello di realizzare immagini che rimarranno nella storia personale di ogni coppia, una gran bella responsabilità insomma.

  • คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?

    Nel lavoro rispettato in primis.

  • ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?

    Quello che devo fare.

  • เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?

    Una cartina geografica, per segnare e disegnare tutte le tappe.

  • คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?

    Workshop sempre più di alto livello, il prossimo a fine ottobre.

  • คุณอยากอยู่ที่ไหน?

    Nel mondo.

  • ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?

    Ma che domanda è questa???????