前回見たのはだいぶ前

写真家Alessia Gatta氏

0

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ノバラ, イタリア 

MyWed 8 年
イタリア語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/PJ4vQZDFZb3MwPgRp_6LEOmFi9xvQI4853ufYxcvl5htFJnoukXoFgvkx-w9NafP99Ed-DQU5BZZoZ0TnxBU9SFgWotO8bjUUcg1jJ4 ノバラ, イタリア Alessia Gatta +39 349 847 4748

インタビュー

  • 最初に - ノバラ, イタリアで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    ovviamente Me ;)

  • 写真写りは良い方ですか?

    Ogni volta che qualcuno dice che sono fotogenica non so mai se mi sta facendo un complimento o mi sta dicendo che dal vivo faccio schifo

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    una lunga storia di Amore e di bivi

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Una foto esteticamente bella è cosi semplice da fare... sarebbe forse meglio chiedere cosa si prova quando si scatta o quando si guarda una fotografia, ma cadremmo in discorsi difficili come è difficile capire che non è la bellezza a fare fotografie ma i libri che abbiamo letto, le foto che abbiamo visto, le cose che abbiamo vissuto qualcuno diceva.

  • 旅行が好きですか?

    M O L T I S S I M O.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    La libertà di espressione.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Gli stalli creativi.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Ahia, domandone eh?
    Io mi auguro ci sia un futuro prima di tutto, nella fotografia di matrimonio.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Bè, diciamo che per fare un buon lavoro devi essere uno storyteller bravo, senza saper raccontare, è difficile poter mostrare

  • 批判に対処するには?

    critica ? quale critica ?! hahaha

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Bè ogni periodo ha la tua tendenza, ma più forte è lo stile fotografico riconoscibile meno ci saranno problemi nel mantenerlo

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Penso che tutti noi dovremmo davvero andare a pelle, sentire e vedere e dire , ok. è lui. e Nient'altro.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Tutto è ammesso se il fine è raccontare.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Tantissime cose che noi diamo per scontate ogni giorno catturano invece l'attenzione di chi le guarda la prima volta, pensate a quando andiamo in un posto con cultura e costumi differenti, o a uno straniero quando viene in Italia ad esempio, ci sono moltissime piccole specialità in ognuno di noi.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Il valore solo chi è compromesso sentimentalmente con quell'evento può definirlo veramente.Vi racconto una cosa, feci una foto divertentissima anni fa che diventò parte della mia pubblicità, il valore per me non era altro che una riconoscibilità nel mio modo di lavorare, di fare foto reali, irriverenti e divertenti, un giorno vengo chiamata a fotografare un altro matrimonio della stessa famiglia, feci vedere il mio biglietto da visita alla sposa che rividi e scoppiò in lacrime. Dicendomi che gli avevo fatto un regalo magnifico, essendo il nonno, il protagonista della foto, mancato da poco. Disse che era nella foto uscisse esattamente la sua personalità, questo io non potevo saperlo quando sentii che mi avrebbe rappresentato.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    piu che chi, cosa.
    il selfie ad esempio ;)

  • どんな人を撮影したいですか?

    Vorrei fotografare tanto le persone da consumarmi gli occhi.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Tabù, no oddio, non saprei, forse non venderei foto che possano ledere qualcuno di onesto ecco, diciamo cosi.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    UHHHHHHHHH vorrei farla con William Klein e con Martin Parr

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Mi preoccupa l'idea di non essere comprensibile nel mio modo di esprimermi fotograficamente

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Penso quando ho partecipato a un parto in casa

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Cartone animato Stich sicuramente perchè distruggo ogni cosa, film sarei Her, perché sento una forte immedesimazione nel protagonista e libro, novecento di Baricco, perchè ancora non ho capito se io sia mai scesa da quella nave.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Ispirazione la prendo da ciò che vedo.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Questa è difficilissima , il successo credo sia una questione di completezza e consapevolezza, dipende da dove ognuno mette l'asticella del possibile e dell'impossibile.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Dovrebbero coesistere

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    La fiducia nel committente.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    come sempre faccio, una macchina fotografica, un costume, un profumo, diverse mutande e calzini, e uno o due libri, il resto è superfluo.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Non posseggo gadget

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    sono iscritta a diverse associazioni, faccio webinar, seminari, convention, mi informo e resto curiosa.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Sono restia a guardare il lavoro degli altri, ma posso citare un fotografo che stimo

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Che sarei diventata una fotografa di matrimonio

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Voglio solo dire, ecco , è andata cosi, senza fronzoli e merletti, cosi nel bene e nel male. ma realmente cosi.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Sono una fotografa per dipendenza.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Penso che nessuno nasce genitore, e ciò che hanno fatto è stato anche di più di quanto potessero.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Purtroppo o per fortuna il passato resta passato ;)

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Non penso.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Persone che ce l'hanno fatta o che contrariamente alle previsioni non mollano mai.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Per chi non rispetta gli altri

  • オフは何をしていますか?

    scatto foto, la fotografia per un fotografo è un ossessione.
    ;)

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    questo devi venire a scoprirlo ;)

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Quando guardandolo ho reso esattamente ciò che visto.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    No

  • 簡単に友達になることができますか?

    Conoscenza molto, amicizia direi di no.

  • どこに住みたいですか?

    Al mare.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Fotografie per un sex toys

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    ahahah bella questa è un po tipo esiste dio?

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Scherzo? naaa, mi fanno paura gli scherzi.

  • 犬や猫が好きですか?

    cani

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    le attese amorose, i cantanti stonati, le persone che ostentano.

  • 人生における最高のこと:

    La vita

  • 人生で最も厄介なこと:

    Non sapere quando me ne andrò

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Dovrei cambiare io se qualcosa attorno a me non andasse bene.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Bè, vorrei avere un fisico atletico, invece sono l'antisport

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Il mondo non ha bisogno dei mei consigli ma di sicuro l'inquinamento sta facendo danni enormi

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Fidatevi solo di voi, del vostro istinto, non siate la copia di nessuno

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    possiamo fare un selfie ?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    d'AMore e di viscere sicuramente.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    domani vado a scoprire il mondo nuovamente.