Fotograf Nagayuki Kojima
@photoartkojima0
gefolgt12
followerMima, Japan
Interview
-
—Wie sind sind zur Fotografiebranche gekommen?
—人の幸せを自分の幸せに感じる事が出来た事がきっかけです。
-
—Was macht Ihrer Meinung nach ein gutes Foto aus?
—フォトグラファーとお客様との人間関係です。
-
—Was gefällt Ihnen an Ihrem Beruf am meisten?
—私が仕事として行った行為が、人の幸せに繋がっていると思えると ころです。
-
—Gibt es irgendwelche Trends in der Fotografie?
—時代に消費される写真だけは撮りたく無いというのが本心です。
-
—Welche Details werden häufig übersehen, die ein Fotograf aber erkennt?
—自然をありのまあに提示するのでは無く、自然をとおした暗示があ るというところでしょうか。
-
—Was beeinflusst den Wert eines Fotos? Welche Elemente sind wichtig?
—プリントです。
良いプリントを得るには高度な知識と技術が必要です。
私は多くのプロフェショナル・フォトグラファーから作品のプリン ト依頼を受けています。 -
—Gibt es für Sie in Ihrem Beruf Tabus?
—自分が愛せない様な作品をつくること。
-
—Wer inspiriert Sie in Ihrem Leben und warum?
—尊敬する先人(歴史的または芸術的な)たちです。
その人達のおかげで今の自分が居ると思えるからです。 -
—Wie bilden Sie sich weiter, damit Ihre Bilder noch besser werden?
—世界で最も権威あると言われるフォト・コンペティションに出品し ています。
-
—Was motiviert Sie weiterzumachen?
—人の役に立っていると思える事です。
-
—Hätten Ihre Eltern strenger sein müssen?
—母はやさしい人でしたが、父は厳格で厳しい人でした。
-
—Wenn Sie zurückschauen, was hätten Sie besser machen können?
—もう少し、国語と歴史を勉強したいです。
-
—Wann sind Sie mit Ihrer Arbeit in jeder Hinsicht zufrieden?
—満足できる事は経験していません。
これからも満足出来る事は無いでしょう。 -
—Glauben Sie an die traditionellen Rollen von Mann und Frau?
—生物学的には有ると思います。
-
—Wo würden Sie gern leben?
—今も、これからも生まれ育った故郷です。
-
—Lieben Sie Hunde oder Katzen?
—犬が大好きです。
-
—Wen oder was hassen Sie?
—利己主義者は苦手です。
-
—Das Beste im Leben ist:
—結婚し、子供を持てた事、そしてこの世に生んでもらった両親と出 会えたことです。
-
—Gibt es etwas in Ihrem Umfeld, das Sie ändern möchten?
—日本のフォトグラファー業界を変えたいと思っています。
-
—Was würden Sie an sich selbst gern ändern?
—いろいろと、そう思う所はありますが難しいです。
-
—Was würden Sie in der Welt ändern?
—戦争や争いが終わらないところを変えたいと思っています。
-
—Haben Sie ein paar Tipps für angehende Fotografen?
—コツは有りません。
むしろ向き・不向きはあります。