Photographe Nagayuki Kojima
@photoartkojima0
abonnement12
abonné·e·sMima, Japon
Interview
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—人の幸せを自分の幸せに感じる事が出来た事がきっかけです。
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—フォトグラファーとお客様との人間関係です。
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—私が仕事として行った行為が、人の幸せに繋がっていると思えると ころです。
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—時代に消費される写真だけは撮りたく無いというのが本心です。
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—自然をありのまあに提示するのでは無く、自然をとおした暗示があ るというところでしょうか。
-
—Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?
—プリントです。
良いプリントを得るには高度な知識と技術が必要です。
私は多くのプロフェショナル・フォトグラファーから作品のプリン ト依頼を受けています。 -
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—自分が愛せない様な作品をつくること。
-
—Qui vous inspire dans votre vie et pourquoi ?
—尊敬する先人(歴史的または芸術的な)たちです。
その人達のおかげで今の自分が居ると思えるからです。 -
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—世界で最も権威あると言われるフォト・コンペティションに出品し ています。
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—人の役に立っていると思える事です。
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—母はやさしい人でしたが、父は厳格で厳しい人でした。
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—もう少し、国語と歴史を勉強したいです。
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—満足できる事は経験していません。
これからも満足出来る事は無いでしょう。 -
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—生物学的には有ると思います。
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—今も、これからも生まれ育った故郷です。
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—犬が大好きです。
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—利己主義者は苦手です。
-
—La plus belle chose de la vie est :
—結婚し、子供を持てた事、そしてこの世に生んでもらった両親と出 会えたことです。
-
—Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?
—日本のフォトグラファー業界を変えたいと思っています。
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—いろいろと、そう思う所はありますが難しいです。
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—戦争や争いが終わらないところを変えたいと思っています。
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—コツは有りません。
むしろ向き・不向きはあります。