ช่างภาพ Eduardo Pasqualini
@eduardopasquali3
กำลังติดตาม13
ผู้ติดตามRio do Sul, บราซิล
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Eu não sou muito fotogênico, mas por sorte as pessoas em frente a lentes das minhas câmera tornam-se bastante fotogênicas.
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—Comecei a fotografar casamentos como 2º fotógrafo para outros fotógrafos, peguei gosto por casamentos e nos dias atuais é o que mais gosto de fotografar.
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—Primeiramente o entrosamento com o casal, a direção é essencial e quanto mais próximo você é do casal, melhores são as possibilidades de conseguir boas fotos. Com isso em mente, é só explorar a criatividade, trabalhando com luz e sombra.
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Gosto muito, a profissão de fotógrafo nos permite trabalhar em diversos locais diferentes, isso é ótimo para nosso desenvolvimento pessoal e cultural.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—Gosto de conhecer pessoas, conheço muita gente diferente, muitas histórias e muitas vezes muitos amigos.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—As longas cargas horárias são exaustivas, mas nada que uma boa noite de sono no dia posterior não resolva.
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—A reinvenção da fotografia de casamento vem se mostrando muito forte, cada dia mais surgem fotógrafos com uma identidade única. Acredito que isso será muito presente no futuro.
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—Criatividade em primeiro lugar, depois a atenção aos detalhes e por último o registro minucioso de todo o evento.
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—Depende da fonte da crítica. Se for baseada em conhecimento específico ouço com atenção e avalio de maneira positiva, se for baseada em conhecimento não específico, filtro a informação mas não fujo da linha que acredito ser a certa.
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Sim, acredito que o fotojornalismo aplicado a casamentos será cada dia mais presente.
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—Inicialmente a experiência do profissional, indicações, humor, pró-atividade e profissionalismo também são muito importantes.
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—Acredito que a interferência do fotógrafo nos acontecimento do casamento não é permitido. O fotógrafo não é parte ativa do casamento, mas sim parte passiva.
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—A mistura da emoção do momento com a criatividade do fotógrafo. Um posto de vista diferente aplicado com dedicação a um momento.
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—A mensagem que foto transmite.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Até o momento não consigo identificar uma pessoa que nesse século tenha feito algo para merecer tal título, ainda temos mais de 80 anos para o século passar.
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—Gostaria muito de ingressar no ramo da fotografia automotiva, pois conseguiria reunir minha paixão pela fotografia com minha paixão por carros.
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—Não, estou sempre evoluindo e modificando.
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Para casamentos gostaria de fotografar com a Lara Jade e também com Jana Williams. Para fotografia automotiva com Vasco Estrelado e também Cirpian Mihai.
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—Me preocupo com o mercado fotográfico poluído com amadores que acreditam serem profissionais. A falta de regulamentação para a profissão e a falta de cursos a nível de bacharel são problemas.
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Eu gosto de música e me aventuro com o Violão Clássico e foi em uma apresentação para 300 pessoas que ao término de minha música fui aplaudido de pé, senti um reconhecimento enorme pelo meu trabalho e dedicação.
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—Tenho afinidade com muitos personagens, não consigo escolher apenas um!
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Não tenho um ponto central de inspiração, mas existes fragmento de muitas pessoas que juntos me dão forças para realizar as coisas que realizo e ainda realizarei.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Sucesso eu considero a pessoa que consegue ser e fazer o que para ela é importante. Posso ver se estou alcançando o sucesso medindo minha felicidade.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Amado, pois o respeito vem junto com o amor.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Já trabalhei extremamente doente, colocando a minha saúde em risco e também o resultado do meu trabalho. Aprendi que se eu não estiver bem disposto, terei que ser acompanhado pelo dobro de assistência que o comum.
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Sou muito ligado a tecnologia, então câmeras e filmadoras não podem faltar.
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Sim, na empolgação compramos, testamos, criamos, depois vai caindo o interesse ou percebemos que não há necessidade daquele gadget para realização do trabalho e ele acaba ficando parado sem uso.
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Estudando tendências e colocando-as em prática.
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—O primeiro casamento ao ar livre que fotografei confirmou que era casamento que eu gostaria de fotografar.
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Que praticar sem estudar não faz muito sentido.
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—As pessoas como são, em sua naturalidade.
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—A interação com as pessoas e suas histórias.
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—Mais rigorosos, principalmente nos estudos. Deveriam ter me incentivado ou até obrigado a ingressar na faculdade logo após o ensino médio. Coisa que fiz somente aos 22 anos de idade.
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—Teria tentado a vida em outra cidade ou país.
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Não sei se existe, mas também não estou convencido que na terra existem as únicas formas de vida de todo o cosmo.
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Pessoas que partilham do que tem para com aquelas que não tem quase nada.
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Não tenho respeito aos povos que matam em nome de crenças e religião.
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—Gosto muito de andar de bicicleta, ler e assistir documentários.
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—Visto que estou escrevendo para público, não posso falar, pois a característica de nunca será perdida.
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Quando o cliente recebe o trabalho e com o trabalho ele se emociona.
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Não, somente aos papeis que questões físicas são envolvidas. Em questões de intelecto somos todos iguais.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Sim faço. As pessoas costumam dizer que sou engraçado e extrovertido.
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Tenho uma queda por Portugal, gosto da terra e da cultura portuguesa.
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—Acho que foi beber tequila, não me dou bem com essa bebida.
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Sim, uma nova vida na verdade. Uma vida a dois.
-
—คุณมีมุขโปรดไหม? เล่าให้เราฟังบ้างสิ
—As pessoas que movem o mundo sempre tomam decisões que vão contra o tradicional.
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—Sim, muito. Gosto de gatos e suas façanhas e gosto de cães e seu nível de carinho e fofura.
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Não gosto de pessoas com mente fechada e que não escutam outras pessoas. Também não gosto de locais muito barulhentos.
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Descobrir o que te faz feliz.
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Estar sozinho por muito tempo.
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Sim, bostaria de ter alguns projetos em atraso já realizados.
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—As vezes preciso de muita motivação, gostaria de ser mais auto-motivado.
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—Gostaria que as pessoas devem valor aos que merecem.
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Estudem com foco no que almejam para o futuro.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—Perguntaria se a raça deles casam e se sim, como eu poderia fotografar o casamento deles.
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Não é exatamente um gênero, mas filmes considerados como "a sétima arte" inspiram-me muito.
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—Trabalhar...