Photographe Eduardo Pasqualini
@eduardopasquali3
abonnements13
abonné·e·sRio do Sul, Brésil
Interview
-
—Êtes-vous photogénique ?
—Eu não sou muito fotogênico, mas por sorte as pessoas em frente a lentes das minhas câmera tornam-se bastante fotogênicas.
-
—Comment avez-vous commencé à travailler dans la photographie ?
—Comecei a fotografar casamentos como 2º fotógrafo para outros fotógrafos, peguei gosto por casamentos e nos dias atuais é o que mais gosto de fotografar.
-
—Selon vous, quels sont les éléments les plus importants d'une bonne photo ?
—Primeiramente o entrosamento com o casal, a direção é essencial e quanto mais próximo você é do casal, melhores são as possibilidades de conseguir boas fotos. Com isso em mente, é só explorar a criatividade, trabalhando com luz e sombra.
-
—Aimez-vous voyager ?
—Gosto muito, a profissão de fotógrafo nos permite trabalhar em diversos locais diferentes, isso é ótimo para nosso desenvolvimento pessoal e cultural.
-
—Quel aspect de votre profession préférez-vous ?
—Gosto de conhecer pessoas, conheço muita gente diferente, muitas histórias e muitas vezes muitos amigos.
-
—Quel aspect de votre profession aimez-vous le moins ?
—As longas cargas horárias são exaustivas, mas nada que uma boa noite de sono no dia posterior não resolva.
-
—Quel est le futur de la photographie ?
—A reinvenção da fotografia de casamento vem se mostrando muito forte, cada dia mais surgem fotógrafos com uma identidade única. Acredito que isso será muito presente no futuro.
-
—Qu'est-ce que le style de photographie dans lequel vous travaillez a de spécial ?
—Criatividade em primeiro lugar, depois a atenção aos detalhes e por último o registro minucioso de todo o evento.
-
—Comment gérez-vous les critiques ?
—Depende da fonte da crítica. Se for baseada em conhecimento específico ouço com atenção e avalio de maneira positiva, se for baseada em conhecimento não específico, filtro a informação mas não fujo da linha que acredito ser a certa.
-
—Y a-t-il des modes dans la photographie ?
—Sim, acredito que o fotojornalismo aplicado a casamentos será cada dia mais presente.
-
—Quels devraient être les critères pour qu'un client choisisse un photographe ?
—Inicialmente a experiência do profissional, indicações, humor, pró-atividade e profissionalismo também são muito importantes.
-
—Quels sont les interdits lors de photographie ?
—Acredito que a interferência do fotógrafo nos acontecimento do casamento não é permitido. O fotógrafo não é parte ativa do casamento, mas sim parte passiva.
-
—Quels détails seul un photographe peut-il remarquer ?
—A mistura da emoção do momento com a criatividade do fotógrafo. Um posto de vista diferente aplicado com dedicação a um momento.
-
—Qu'est-ce qui influence la valeur d'une photo ? Quels en sont les éléments ?
—A mensagem que foto transmite.
-
—Quelle personne peut être le symbole du 21ème siècle selon vous ?
—Até o momento não consigo identificar uma pessoa que nesse século tenha feito algo para merecer tal título, ainda temos mais de 80 anos para o século passar.
-
—Qui aimeriez-vous prendre en photo ?
—Gostaria muito de ingressar no ramo da fotografia automotiva, pois conseguiria reunir minha paixão pela fotografia com minha paixão por carros.
-
—Avez-vous des tabous professionnels ?
—Não, estou sempre evoluindo e modificando.
-
—Avec quel photographe aimeriez-vous faire une séance photo ?
—Para casamentos gostaria de fotografar com a Lara Jade e também com Jana Williams. Para fotografia automotiva com Vasco Estrelado e também Cirpian Mihai.
-
—De quoi vous inquiétez-vous, et pourquoi ?
—Me preocupo com o mercado fotográfico poluído com amadores que acreditam serem profissionais. A falta de regulamentação para a profissão e a falta de cursos a nível de bacharel são problemas.
-
—Quel a été le moment le plus impressionnant de votre vie ?
—Eu gosto de música e me aventuro com o Violão Clássico e foi em uma apresentação para 300 pessoas que ao término de minha música fui aplaudido de pé, senti um reconhecimento enorme pelo meu trabalho e dedicação.
-
—Si vous étiez un personnage de dessin animé, de livre ou de film, qui seriez-vous et pourquoi ?
—Tenho afinidade com muitos personagens, não consigo escolher apenas um!
-
—Qui vous inspire dans votre vie et pourquoi ?
—Não tenho um ponto central de inspiração, mas existes fragmento de muitas pessoas que juntos me dão forças para realizar as coisas que realizo e ainda realizarei.
-
—Comment définissez-vous le succès ? Comment le mesurez-vous ?
—Sucesso eu considero a pessoa que consegue ser e fazer o que para ela é importante. Posso ver se estou alcançando o sucesso medindo minha felicidade.
-
—Préférez-vous être aimé ou respecté ?
—Amado, pois o respeito vem junto com o amor.
-
—Quelle a été votre plus grande erreur professionnelle ?
—Já trabalhei extremamente doente, colocando a minha saúde em risco e também o resultado do meu trabalho. Aprendi que se eu não estiver bem disposto, terei que ser acompanhado pelo dobro de assistência que o comum.
-
—Quand vous partez en voyage que prenez-vous avec vous et pourquoi ?
—Sou muito ligado a tecnologia, então câmeras e filmadoras não podem faltar.
-
—Est-ce que vous regrettez d'avoir acheté un de vos gadgets ? Lequel et pourquoi ?
—Sim, na empolgação compramos, testamos, criamos, depois vai caindo o interesse ou percebemos que não há necessidade daquele gadget para realização do trabalho e ele acaba ficando parado sem uso.
-
—Quelle méthode utilisez-vous pour améliorer vos prises de photo ?
—Estudando tendências e colocando-as em prática.
-
—Qui vous a influencé le plus en tant que photographe ?
—O primeiro casamento ao ar livre que fotografei confirmou que era casamento que eu gostaria de fotografar.
-
—Quelle chose auriez-vous aimer connaître avant de vous lancer dans la photographie ?
—Que praticar sem estudar não faz muito sentido.
-
—Qu'aimeriez-vous dire avec vos photos ?
—As pessoas como são, em sua naturalidade.
-
—Quelle est votre motivation pour continuer la photographie ?
—A interação com as pessoas e suas histórias.
-
—Pensez-vous que vos parents auraient dû être plus stricts ? Moins stricts ?
—Mais rigorosos, principalmente nos estudos. Deveriam ter me incentivado ou até obrigado a ingressar na faculdade logo após o ensino médio. Coisa que fiz somente aos 22 anos de idade.
-
—Si vous pouviez revenir dans le temps, que changeriez-vous ?
—Teria tentado a vida em outra cidade ou país.
-
—Que pensez-vous de la vie sur d'autres planètes ?
—Não sei se existe, mas também não estou convencido que na terra existem as únicas formas de vida de todo o cosmo.
-
—Qui sont vos héros ?
—Pessoas que partilham do que tem para com aquelas que não tem quase nada.
-
—Pour qui n'avez-vous aucun respect ?
—Não tenho respeito aos povos que matam em nome de crenças e religião.
-
—Que faites-vous pendant votre temps libre ?
—Gosto muito de andar de bicicleta, ler e assistir documentários.
-
—Quel aspect de votre personnalité le public ne voit pas ?
—Visto que estou escrevendo para público, não posso falar, pois a característica de nunca será perdida.
-
—Quand êtes-vous complètement satisfait de votre travail ?
—Quando o cliente recebe o trabalho e com o trabalho ele se emociona.
-
—Croyez-vous en le traditionalisme des rôles de l'homme et de la femme ?
—Não, somente aos papeis que questões físicas são envolvidas. Em questões de intelecto somos todos iguais.
-
—Vous faites-vous facilement des amis ?
—Sim faço. As pessoas costumam dizer que sou engraçado e extrovertido.
-
—Où aimeriez-vous vivre ?
—Tenho uma queda por Portugal, gosto da terra e da cultura portuguesa.
-
—Quelle est la chose la plus stupide que vous ayez accepté ?
—Acho que foi beber tequila, não me dou bem com essa bebida.
-
—Existe-t-il une vie après le mariage ?
—Sim, uma nova vida na verdade. Uma vida a dois.
-
—Avez-vous une blague préférée ? Racontez-la.
—As pessoas que movem o mundo sempre tomam decisões que vão contra o tradicional.
-
—Préférez-vous les chats ou les chiens ?
—Sim, muito. Gosto de gatos e suas façanhas e gosto de cães e seu nível de carinho e fofura.
-
—Qui ou que détestez-vous ?
—Não gosto de pessoas com mente fechada e que não escutam outras pessoas. Também não gosto de locais muito barulhentos.
-
—La plus belle chose de la vie est :
—Descobrir o que te faz feliz.
-
—La chose la plus ennuyeuse de la vie est :
—Estar sozinho por muito tempo.
-
—Changeriez-vous quelque chose autour de vous ?
—Sim, bostaria de ter alguns projetos em atraso já realizados.
-
—Que changeriez-vous chez vous ?
—As vezes preciso de muita motivação, gostaria de ser mais auto-motivado.
-
—Que changeriez-vous dans le monde ?
—Gostaria que as pessoas devem valor aos que merecem.
-
—Auriez-vous quelques astuces pour des photographes débutants ?
—Estudem com foco no que almejam para o futuro.
-
—Des extraterrestres arrivent sur Terre et vous êtes le premier à les rencontrer. Que leur dites-vous ?
—Perguntaria se a raça deles casam e se sim, como eu poderia fotografar o casamento deles.
-
—Vous êtes appelé pour tourner un film. De quel genre serait-il ?
—Não é exatamente um gênero, mas filmes considerados como "a sétima arte" inspiram-me muito.
-
—Demain, je vais aller faire...
—Trabalhar...