前回見たのはだいぶ前

写真家Juan Roldan氏

4

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

ボゴタ, コロンビア 

MyWed 9 年
スペイン語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/qfXdncYofr0p3yTbaaNM_vNi4BgEvLUBOtC6JvOab4uSHMQ3a2u2vG1DvWiBcbw1HCmajCkqp3HPs_GqGLQuIQAbrwxm1OH1z3V0mQ ボゴタ, コロンビア Juan Roldan +57 310 3444933

インタビュー

  • 写真写りは良い方ですか?

    Mis amigos y esposa dicen que si, yo me veo muy normal, aunque aprecio cuando aparezco en una buena fotografía.

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Como la mayoría, por un favor para un amigo, sin embargo tuve una revelación el dia de mi propia boda, entendí su significado, importancia, responsabilidad y disfrute, me encanta estar en un lugar donde se celebra el amor, y se regocija la familia.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Contenido, emoción y luz

  • 旅行が好きですか?

    Me encanta, perfectamente podría vivir en hoteles de un lugar a otro.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Me exige por completo, y me lleva a conocer personas diferentes. A traves mis fotos puedo devolverlos en el tiempo y llevarlos a vivir de nuevo la emoción del instante.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    El precio de los equipos con que sueño jajaja

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Creo que será como la mayoría de las tendencias, todo se vuelve complejo y luego se simplifica de nuevo. Creo que lo que siempre permanecerá es la visión artística de un evento loable entre dos personas que creen en el amor.

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    El paquete completo de emociones humanas en un mismo día: manos temblorosas, promesas, lágrimas, temor, incertidumbre, valentía, belleza!! . Es como la vida misma, nada como estar ahí presente creando recuerdos

  • 批判に対処するには?

    Entendiendo que siempre habrán múltiples puntos de vista y expectativas diferentes de lo correcto o incorrecto.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Cada fotógrafo es una tendencia.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Si les gusta el estilo de imagenes que crea el fotógrafo, deben conocerlo, y conversar abiertamente, percibir su energía, feeling, espíritu, como lo quieran llamar, ahí pueden decidir si es la persona que desean que les acompañe en ese día junto a sus familiares y amigos. En ese caso deben escuchar a su intuición.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Cosas incomodas o vergonzosas para la pareja o sus invitados.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Instantes con alto valor de emoción e intimidad.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    La visión artística del fotógrafo, Emoción, luz, color, composición.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Michael Jackson?

  • どんな人を撮影したいですか?

    A todos mis familiares y amigos, es un proyecto a corto plazo.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    Conocer primero a la pareja, indispensable.

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Una salida fotográfica con Steve McCurry sería una locura, además se parece mucho a mi abuelo.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    La banalización de lo trascendental, la mente de los niños, la memoria no escuchada de los abuelos.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Mi boda y todo el tiempo a su alrededor.
    La muerte de mi padre.

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Mas por la historia que por el personaje sería "El curioso caso de Benjamin Button", por el hecho de contar la historia de alguien desde que nace hasta que muere, y admiro las conclusiones a las que llega al momento de su despedida.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    En primer Definitivamente mi familia, la memoria de mi padre, mi madre, mi abuela y mi esposa, lo que soy y lo que tengo se lo debo a ell@s.Tambien las madrugadas, los conejos, una pasta suculenta, el café en la mañana, los viajes largos, una película en casa, el aroma del mar, comprar flores en la plaza de paloquemao, una tira de negativos recién revelados, el sonido de la máquina de escribir, mis cuadros de Alexi Sosa, canciones de Pink Floyd, Tame Impala, Rudimental, Tom Waits, Todd Rundgren, libros de arquitectura, las fotos de Steve Mccurry.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    Aceptación de lo que se tiene y lo que no, con Sabiduría y paz con el entorno.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Definitivamente el respeto.

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    Cobrar poquito.

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    MúsIca, ropa súper cómoda, botiquín, mapa, camara análoga, protector solar. Me encanta la aventura y no saber lo que me espera, por eso me preparo bien.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Si de algunos, por no revisar la compatibilidad entre marca.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Me alimento de la vida misma, de los lugares, personas, cine, música, pintura, libros, entreno en mi casa simulando situaciones que se me pueden presentar para reaccionar rápido, repaso mi equipo una y otra vez.
    A cada sesión llevo una mente atenta a lo que me rodea, y en general vivo observando todo, tomando fotografías con mi mente.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Cristian Cardona (Colombia): muy buen trabajo, habría sido genial tenerlo en mi boda. Tanja Lippert: sus retratos están llenos de conexión, sensibilidad, sencillez. Cliff Mautner: tal vez mi favorito, mucha experiencia, y sus fotografías son sencillas y bellísimas. Steve Mccurry: Sus fotos me transportan entre tantas culturas, tiene una mirada crítica, a veces incisiva, socava en lo profundo de las emociones humanas, y todo lo hace recorriendo lugares del mundo que no son precisamente los más turísticos o agradables, sus imágenes me han sacado lágrimas y sonrisas.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Al principio no entendía bien la diferencia entre un lente y otro, saberlo cambió totalmente mi perspectiva.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Que amar vale la pena.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    La reacción de las personas cuando ven las imágenes.
    Tanta belleza que hay al rededor de la vida.
    La esperanza de crear algo que la gente no pueda olvidar.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Lo hicieron muy bien, no pude tener una mejor familia.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    No se me ocurre nada, creo que todo ha sucedido en su tiempo y espacio perfecto.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Creo que estamos lejos de descubrir algo semejante, pero me gusta cuando en los libros y películas imaginamos otros mundos.

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Mi mamá.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Ladrones, perezosos y chismosos.

  • オフは何をしていますか?

    Leo, escribo, escucho música, voy al cine, cocino, salgo mucho con mi esposa y descanso.

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Mi enojo y frustración

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Cuando veo lágrimas en los ojos de mis clientes.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Cada uno tenemos algo que nos corresponde, y la naturaleza no se equivoca.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Me relaciono con toda facilidad, la amistad me toma un poco más.

  • どこに住みたいですか?

    En un clima cálido y más conectado a la naturaleza.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Paso

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Clarooo total, hay que dar mucho, y de la misma manera se recibe.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Que le dijo una impresora a otra impresora? _Esa hoja es tuya o es impresión mia? jajaja

  • 犬や猫が好きですか?

    Prefiero los perritos.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    La mediocridad, la pereza, el chisme y los apodos... De lejitos

  • 人生における最高のこと:

    La oportunidad De hacer lo que me gusta, tener libertad, comer bien, dormir, amar y ser amado

  • 人生で最も厄介なこと:

    Las tarjetas de crédito.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Tal vez tener una casa mas grande con un estudio y un laboratorio.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    La visión del fururo

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Háganlo sólo si les encanta, y prepárense muy bien antes de...

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Amigos o enemigos?

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Me encantan los dos extremos Comedia/ Drama

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Desempolvar mi bicicleta.