前回見たのはだいぶ前

写真家Deborah Dantzoff氏

60

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

サンティアゴ, チリ 

MyWed 9 年
スペイン語, 英語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/YvKD7SFi_BHL7G2ruLoSgCh2aVFNVgK2LAQ6ydYPWFJgdDzS6GdmTDmIXUDv3MMrr43L5wXwA2kWm8gbh2_DvumQm5L-Lg3uose9ATQ サンティアゴ, チリ Deborah Dantzoff +56 9 6895 6511

インタビュー

  • 最初に - サンティアゴ, チリで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    El mejor fotógrafo de boda es el que se adapte a cada pareja. Creo que para obtener fotos increíbles tenemos que estar cien por ciento conectados con cada uno de nuestros clientes y que se sientan en confianza de ser ellos mismos delante nuestro. Si podemos lograr eso con los novios, nos convertirá en el mejor fotógrafo para ellos.

  • 写真写りは良い方ですか?

    Como todo fotógrafo, me gusta estar detrás de cámara!

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Empecé por una casualidad mientras estudiaba arquitectura. Lo empecé a tomar como un trabajo de fin de semana mientras iba a clases pero con el paso del tiempo, este trabajo se transformó en una pasión.
    Decidí congelar mis estudios, dedicarme a la fotografía y viajar de Uruguay (mi país de origen) a Chile para probar "suerte".

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Conexión entre el lugar, los novios y el fotógrafo.
    Luego de eso, encuentro que una composición diferente y ver un poquito mas allá de lo típico es la clave para que la foto sea atractiva.

  • 旅行が好きですか?

    Me gusta mucho viajar, pero no me gusta estar mucho tiempo fuera de mi hogar por lo que intento viajar a hacer bodas fuera de Chile unas pocas veces al año.

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Los mensajes de agradecimiento de clientes y su familia, contagiarme de su emoción en sus ceremonias, comer cosas ricas !

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    Cuando la fotografía pasa a "cumplir" con el registro social y deja de lado el ojo artístico del fotógrafo.

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Soy de la época digital, así que no pasé el cambio del análogo por cámaras digitales. No me imagino lo difícil que fueron esos cambios y menos me imagino esos grandes cambios a futuro que seguro vendrán... mejor vivir el presente!

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Te conecta con el lado mas humano de nosotros mismos y con el sentimiento mas hermoso que puede existir... el amor :)

  • 批判に対処するには?

    No se si tenga críticas de colegas, la verdad es que no presto atención a cosas negativas.

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Siempre hay tendencias, como todo en la vida! Lo importante es saber cual camino tomar siguiendo nuestras propias creencias y gustos personales.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    Deben darle confianza absoluta a su fotógrafo de bodas e intentar conectar con él.
    Preocuparse de pulir el sentido de la estética y aprender de este para poder elegir con mayor cuidado y no solamente por temas de precios.

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Como fotógrafo creo que lo que mas evito en una sesión de fotos es obligar a los novios a posar o hacer cosas que ellos no se encuentren cómodos o no se identifiquen.
    Como novios, evitar dirigir la sesión, déjense llevar por el momento y disfruten de ustedes.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Los momentos que se encuentran detrás de los novios o invitados. Esos momentos que seguramente nadie vio mas allá de nosotros.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    Fotos preciosas hay en todos lados, imagino que una foto que resalte de las demás tiene que ser ÉPICA!

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Uff son muchos... Jeff Newsom creo que podría ser una persona que ha innovado dentro de la fotografía de bodas, pero existen muchísimos mas!

  • どんな人を撮影したいですか?

    A las novias. Me encanta retratarlas.

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    No

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Elegiría siempre a alguien en quien encuentre que pueda aprender algo diferente.

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Me preocupa que ser fotógrafo de boda tenga caducidad y que cuando sea mayor le haya perdido el gusto por fotografiar bodas.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    Nunca imaginé que se iba a poner tan filosóficas las preguntas !
    El mas impresionante de mi vida.... quizás es uno de los mas impresionantes... Luego de 5 años separada de mi primer novio, volvimos a estar juntos y el se fue de Uruguay y viajó a Chile para vivir conmigo e intentarlo nuevamente. Ahora estamos juntos desde hace 2 años y tenemos nuestro hijo perruno :)

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Creo que ninguno, me gusta ser quien soy.

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mi musa son las historias de amor. Cada una me inspira a realizar nuevas fotos y a contar con ellas su historia.

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    ufff qué dificil... El éxito es complejo, soy una persona bastante inconformista así que el éxito nunca será una palabra cercana.

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Van de la mano

  • これまで仕事上で犯した最大のミスは何ですか?

    No valorar mi trabajo

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    Llevo mi mochila con equipos, y una valija pequeña con ropa. Solo lo indispensable.

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Tengo un lensbaby que nunca uso.. muy pocas veces resulta útil.

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Asistiendo a talleres que no están relacionados con la fotografía de bodas pero sí con la fotografía, como foto de moda, talleres de historia de fotografía, etc.

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Las pinturas del renacimiento con la técnica del Claroscuro y el trabajo fotográfico de David La Chapelle.

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Terminar mi carrera de Arquitectura.

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Emoción, romance, historias.

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Mirar hacia atrás y ver como se puede seguir aprendiendo y creciendo.

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Mis padres fueron el motor para ser quien soy hoy día. Me compraron mi primer cámara y me incentivaron a seguir el camino de lo que me apasiona.

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Hubiera estudiado mas.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    No lo se.. ojalá que sí pero que sean buena onda!

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    A quienes siguen sus sueños sin importar lo que piensen.

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Los que lastiman.

  • オフは何をしていますか?

    Hago Crossfit

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Soy sensible y lloro por todo.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Cuando veo una boda completa y me gusta de principio a fin.

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    Tengo fe en la igualdad de género.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Depende, no es que sea tímida, pero me cuesta entablar relaciones muy cercanas. Los amigos se cuentan con los dedos de la mano.

  • どこに住みたいですか?

    En donde yo esté siempre será mi hogar.

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Tantas cosas.. no las recuerdo.. seguro fueron borracha :P

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    jajaja si la pregunta significa si se puede retomar la vida luego de divorciarse. Obvio que si, es la idea de divorciarse..
    Si la pregunta es si existen momentos fuera del matrimonio para disfrutar, también lo creo. Vivo con mi pareja desde hace 2 años y cada uno tiene sus hobbies, amistades, etc.

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Creo que no tengo ninguna.. soy aburrida :( jajajaj

  • 犬や猫が好きですか?

    Perros !!! Especialmente mi Loki que tiene 1 año y medio.

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Odio que las novias al momento de entrar a la ceremonia piensen que están corriendo una maratón y llegan casi que corriendo al altar! :P

  • 人生における最高のこと:

    tener el amor de mi vida a mi lado.

  • 人生で最も厄介なこと:

    La hipocresía.

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Me gustaría que la gente se preocupe de sus propios asuntos en vez de perder tiempo hablando de los demás.

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Muchas cosas.. pero me gustaría ser un poco mas conformista. Creo que de esa manera sería mucho mas feliz.

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Quiero la paz mundial ... :P

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    Aprende de alguien con mejores capacidades, aprende en la práctica, conoce gente del rubro, intenta disfrutar el proceso.

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    holi.

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Fantástico.

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Mañana tengo boda! Así que feliz de hacer lo que me gusta!