Rio de Janeiro, Brazil
Interview
-
—First and foremost – whom can you name as the best photographer in Rio de Janeiro, Brazil? :)
—Aqui em minha cidade não tenho referências de fotógrafos, na verdade busco inspirações de artista de fora do Brasil.
-
—Are you photogenic?
—Não me acho fotogênico, fico melhor atras das câmeras.
-
—How did you get in the photography industry?
—Sempre estive ligado a arte e a fotografia, entrar no mercado de casamentos foi algo natural para mim.
-
—What are the most important components of a good photo in your opinion?
—Para mim um dos principais componentes para uma boa fotografia é a verdade, uma foto que passe verdade, sentimento e nos faz olhar para ela por mais de 5 segundo é uma boa foto.
-
—Do you love traveling?
—Não me vejo sem os pés fora da estrada.
-
—What do you like most about your profession?
—Retratar pessoas e contar um pouco suas histórias.
-
—What do you like least about your profession?
—A desvalorização do artista
-
—What will be the future of photography?
—Vejo um futuro muito promissor, pois com o grande numero de profissionais cada vez maior, está obrigando a galera a estudar mais e com isso cada vez mais coisas novas e boas estão surgindo.
-
—What is special in the photography genre you specialise at?
—O envolvimento com o trabalho, entrar e sentir tudo que está acontecendo.
-
—How do you handle criticism?
—aprendo com ela.
-
—Are there any trends in photography?
—Não acho isso, creio que cada um tem seu estilo.
-
—What should be the criteria for a customer to choose a photographer?
—Escolherem profissionais capacitados com experiência e que sua arte os agrade.
-
—What things are to be avoided when shooting?
—Trabalhar sem beckup
-
—What details that usually pass unnoticed can a photographer notice?
—várias cenas acontecendo dentro de uma mesma histórias, olhamos o Macro, as camadas.
-
—What influences the value of a photo? What are its elements?
—Acho que varia de cada artista
-
—What person can be the symbol of the 21st century in your opinion?
—As redes sociais.
-
—Who do you want to take photos of?
—Tudo que tiver a oportunidade.
-
—Do you have any professional taboos?
—Não
-
—Who would you like to shoot with?
—Gostaria de fotografar com o Bresson
-
—If you were a cartoon, book or movie character, who would you be and why?
—Gostaria de ser ...
-
—Who inspires you in your life and why?
—A musica, porque mais que palavras e sons ela gera imagens em minha mente.
-
—How do you define success? How do you measure it?
—Ser feliz com o que faz.
-
—Would you rather be liked or respected?
—Um pouco dos Dois.
-
—What is the biggest mistake you have ever made at work?
—Trabalhar com pessoas que não agregaram nada.
-
—When you're going to travel, what do you take with you and why?
—Sempre tenho a câmera em mãos, seja a profissional ou meu celular, porque não quero perder nenhum momento.
-
—How do you educate yourself to take better pictures?
—A cada dia procuro estudar e praticar isso tem me ajudado a melhorar.
-
—Whose work has influenced you most as a photographer?
—A musica.
-
—What is the one thing you wish you knew when you started taking photos?
—que o simples é mais.
-
—What do you want to say with your photographs?
—Sentimento, movimento e verdade
-
—What motivates you to continue taking pictures?
—A paixão que tenho pela arte de escrever com a luz
-
—Should your parents have been more or less strict?
—Foram na medida certa.
-
—If you could go back in time, what would you do differently?
—Fotografaria todas as pessoas que amo e que não estão mais aqui
-
—What about life on other planets?
—Ainda não tenho provas.
-
—Who are your heroes?
—Meus pais.
-
—Who do you have no respect for?
—ninguém.
-
—What do you do in your spare time?
—Pratico esportes
-
—What's the side of you that the public never sees?
—Sou muito ligado a esportes.
-
—When are you completely satisfied with your work?
—Quando vejo a alegria no olhar e aquela sensação de dever cumprido
-
—Do you believe in the traditional roles for men and women?
—Não, acho que todos devemos ser o que queremos ser, desde que respeitem uns os outros.
-
—Do you make friends easily?
—Sim, afinal a vida é feita de encontros.
-
—Where would you like to live?
—Em qualquer lugar que minha filha esteja
-
—What's the stupidest thing you've ever agreed to do?
—trabalhar pensando apenas em lucro, ainda bem que não faço mais isso.
-
—Is there life after marriage?
—Claro é só uma parte da longa jornada da vida.
-
—Do you have a favourite joke? Tell us.
—não.
-
—Do you like dogs or cats?
—Gosto
-
—Who or what do you hate?
—Odiar é uma palavra muito forte
-
—The best thing in life is:
—Minha Família
-
—The most annoying thing in life is:
—A desumanidade nas pessoas.
-
—Is there anything around you that you would like to change?
—A violência
-
—What would you like to change in yourself?
—queria ser menos ansioso
-
—What would you like to change in the world?
—Essa desigualdade.
-
—Can you give a few tips for photographers who are just starting out?
—Estudar
Praticar
e quando acharem que estão bons ai que devem estudar e praticar em dobro. -
—If aliens come to the Earth and you are the first person they meet, what will you tell them?
—Vida longa e prospera.
-
—If you are called to shoot a movie, what genre will it be?
—Comédia.
-
—Tomorrow I will go and do...
—O que Deus tiver preparado para mim.