Rio de Janeiro, Brasilien
Interview
-
—Først og fremmest - hvem kan du navngive som den bedste fotograf i Rio de Janeiro, Brasilien? :)
—Aqui em minha cidade não tenho referências de fotógrafos, na verdade busco inspirações de artista de fora do Brasil.
-
—Er du fotogen?
—Não me acho fotogênico, fico melhor atras das câmeras.
-
—Hvordan blev du en del af fotografiindustrien?
—Sempre estive ligado a arte e a fotografia, entrar no mercado de casamentos foi algo natural para mim.
-
—Hvad er de vigtigste komponenter i et godt billede efter din mening?
—Para mim um dos principais componentes para uma boa fotografia é a verdade, uma foto que passe verdade, sentimento e nos faz olhar para ela por mais de 5 segundo é uma boa foto.
-
—Elsker du at rejse?
—Não me vejo sem os pés fora da estrada.
-
—Hvad kan du bedst lide ved dit fag?
—Retratar pessoas e contar um pouco suas histórias.
-
—Hvad synes du mindre godt om ved dit fag?
—A desvalorização do artista
-
—Hvordan ser fremtiden ud for fotografering?
—Vejo um futuro muito promissor, pois com o grande numero de profissionais cada vez maior, está obrigando a galera a estudar mais e com isso cada vez mais coisas novas e boas estão surgindo.
-
—Hvad er der specielt ved den fotografigenre, du specialiserer dig i?
—O envolvimento com o trabalho, entrar e sentir tudo que está acontecendo.
-
—Hvordan håndterer du kritik?
—aprendo com ela.
-
—Er der nogen tendenser inden for fotografering?
—Não acho isso, creio que cada um tem seu estilo.
-
—Hvad bør kriterierne være for en kunde, der skal vælge en fotograf?
—Escolherem profissionais capacitados com experiência e que sua arte os agrade.
-
—Hvilke ting er slet ikke tilladt under fotograferingen?
—Trabalhar sem beckup
-
—Hvilke detaljer, der som regel går ubemærket hen, vil en fotograf bemærke?
—várias cenas acontecendo dentro de uma mesma histórias, olhamos o Macro, as camadas.
-
—Hvad påvirker værdien af et foto? Hvilke elementer indeholder det?
—Acho que varia de cada artista
-
—Hvilken person kan være symbolet på det 21. århundrede efter din mening?
—As redes sociais.
-
—Hvem vil du gerne fotografere?
—Tudo que tiver a oportunidade.
-
—Har du nogen professionelle tabuemner?
—Não
-
—Hvem ville du gerne fotografere sammen med?
—Gostaria de fotografar com o Bresson
-
—Hvis du var en animeret figur, en fiktiv person eller en person i en film, hvem ville du så være, og hvorfor?
—Gostaria de ser ...
-
—Hvem inspirerer dig i dit liv, og hvorfor?
—A musica, porque mais que palavras e sons ela gera imagens em minha mente.
-
—Hvordan definerer du succes? Hvordan måler du det?
—Ser feliz com o que faz.
-
—Foretrækker du, at folk kan lide dig, eller at de respekterer dig?
—Um pouco dos Dois.
-
—Hvad er den største fejl, du nogensinde har begået i dit arbejde?
—Trabalhar com pessoas que não agregaram nada.
-
—Når du skal rejse, hvad tager du så med dig, og hvorfor?
—Sempre tenho a câmera em mãos, seja a profissional ou meu celular, porque não quero perder nenhum momento.
-
—Hvordan uddanner du dig selv til at tage bedre billeder?
—A cada dia procuro estudar e praticar isso tem me ajudado a melhorar.
-
—Hvis arbejde har haft størst indflydelse på dig som fotograf?
—A musica.
-
—Hvad er det eneste, du ville ønske, du vidste, da du begyndte at tage billeder?
—que o simples é mais.
-
—Hvad vil du gerne fortælle med dine fotografier?
—Sentimento, movimento e verdade
-
—Hvad motiverer dig til at fortsætte med at tage billeder?
—A paixão que tenho pela arte de escrever com a luz
-
—Burde dine forældre have været mere eller mindre strikse?
—Foram na medida certa.
-
—Hvis du kunne gå tilbage i tiden, hvad ville du så gøre anderledes?
—Fotografaria todas as pessoas que amo e que não estão mais aqui
-
—Hvad med liv på andre planeter?
—Ainda não tenho provas.
-
—Hvem er dine helte?
—Meus pais.
-
—Hvem har du ingen respekt for?
—ninguém.
-
—Hvad laver du i din fritid?
—Pratico esportes
-
—Hvilken side af dig viser du aldrig offentligt?
—Sou muito ligado a esportes.
-
—Hvornår er du helt tilfreds med dit arbejde?
—Quando vejo a alegria no olhar e aquela sensação de dever cumprido
-
—Tror du på de traditionelle mande- og kvinderoller?
—Não, acho que todos devemos ser o que queremos ser, desde que respeitem uns os outros.
-
—Har du let ved at få nye venner?
—Sim, afinal a vida é feita de encontros.
-
—Hvor vil du gerne bo?
—Em qualquer lugar que minha filha esteja
-
—Hvad er det dummeste, du nogensinde har indvilget i at gøre?
—trabalhar pensando apenas em lucro, ainda bem que não faço mais isso.
-
—Er der liv efter ægteskabet?
—Claro é só uma parte da longa jornada da vida.
-
—Har du en yndlingsvittighed? Fortæl den til os.
—não.
-
—Kan du lide hunde eller katte?
—Gosto
-
—Hvem eller hvad hader du?
—Odiar é uma palavra muito forte
-
—Det bedste ved livet er:
—Minha Família
-
—Det mest irriterende ved livet er:
—A desumanidade nas pessoas.
-
—Er der nogen ting rundt omkring, som du gerne vil ændre?
—A violência
-
—Hvad vil du gerne ændre ved dig selv?
—queria ser menos ansioso
-
—Hvad vil du gerne ændre i verden?
—Essa desigualdade.
-
—Kan du give et par råd til de fotografer, som lige er startet?
—Estudar
Praticar
e quando acharem que estão bons ai que devem estudar e praticar em dobro. -
—Hvis nogle rumvæsner kom til jorden, og du var den første person, de mødte, hvad ville du så sige til dem?
—Vida longa e prospera.
-
—Hvis du bliver spurgt, om du vil indspille en film, hvilken genre vil det så være?
—Comédia.
-
—I morgen tager jeg ud og...
—O que Deus tiver preparado para mim.