ช่างภาพ Max Lisi
@maxlisi0
กำลังติดตาม1
ผู้ติดตามฟลอเรนท์, อิตาลี
การสัมภาษณ์
-
—คุณถ่ายรูปขึ้นไหม?
—Avanti alla macchina fotografica non ho alcun timore.. ..ma preferisco sicuramente essere dall'altra parte
-
—คุณเข้ามาทำงานในอุตสาหกรรมการถ่ายภาพได้อย่างไร?
—..ho iniziato a fianco di diversi professionisti, con cui sono cresciuto affinando il mio occhio e cercando di capire sempre più profondamente i momenti "veri" da cogliere e fotografare
-
—ในความคิดของคุณ องค์ประกอบที่สำคัญที่สุดของภาพถ่ายที่ดีคืออะไรบ้าง?
—..sicuramente la chiarezza del messaggio che si vuol raccontare, attraverso la composizione, l'estetica ed una buona tecnica
-
—คุณรักการเดินทางไหม?
—Viaggiare è lo strumento più potente per conoscere gli altri, ma soprattutto se stessi. Amo viaggiare
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณมากที่สุด?
—"La quotidianità!", ma uguale al giorno prima, con sfide e proposte nuove.
-
—คุณชอบอะไรในอาชีพของคุณน้อยที่สุด?
—a volte la poca considerazione che molte persone hanno della "fotografia"
-
—อนาคตของการถ่ายภาพจะเป็นอย่างไร?
—..chi può dirlo? ..a questa domanda posso solo rispondere con il mio massimo e quotidiano impegno
-
—อะไรคือความพิเศษของแนวการถ่ายภาพที่คุณเชี่ยวชาญ?
—..l'assoluta "verità" e la voglia di portare agli occhi di tutti l'Amore tra due persone che hanno deciso di manifestare agli altri i loro legame
-
—คุณรับมือกับคำวิจารณ์อย่างไร?
—cerco di farlo con assoluta costruttività
-
—มีเทรนด์ใดๆ ในการถ่ายภาพหรือไม่?
—Ci sono fotografi che vogliono realizzare solo belle foto, ed altri che cercano come me, di essere portavoce di una vera storia d'Amore
-
—อะไรควรเป็นเกณฑ์ของลูกค้าในการเลือกช่างภาพ?
—credo che l'affinità tra gli sposi e chi ha la responsabilità e l'onere di raccontarli in un giorno tanto importante, sia fondamentale
-
—สิ่งใดบ้างที่ควรหลีกเลี่ยงเวลาถ่ายภาพนิ่ง?
—essere protagonisti della scena. Io sono il fotografo e narratore di un evento, non il primo attore
-
—รายละเอียดใดบ้างที่มักถูกมองข้าม แต่ช่างภาพสามารถสังเกตเห็นได้?
—cogliere la complicità nella coppia, un gesto od una smorfia di chi vive quel momento. Il fotografo è il narratore, lo scrittore, e l'osservatore per eccellenza
-
—สิ่งที่มีผลต่อคุณค่าของภาพถ่ายคืออะไร? มีองค์ประกอบอะไรบ้าง?
—La realtà di un gesto registrato e colto dalla foto, attraverso la scelta della giusta luce, della composizione.
-
—บุคคลใดสามารถเป็นสัญลักษณ์ของศตวรรษที่ 21 ได้ในความคิดของคุณ?
—Tanti sono i Maestri che hanno lasciato un segno indelebile, fra i quali: Ferdinando Scianna, Elliott Erwitt, Tina Modotti
-
—คุณอยากถ่ายรูปใคร?
—La magia e la complicità di due persone realmente innamorate
-
—คุณมีข้อห้ามใดๆ ในอาชีพหรือไม่?
—la fotografia troppo artefatta ed ostentata nella tecnica di post-produzione
-
—คุณอยากร่วมงานในการถ่ายภาพกับใคร?
—Ogni giorno con chi possa vedere qualcosa diverso dal mio punto di vista
-
—คุณกังวลเกี่ยวกับเรื่องอะไร และทำไม?
—La possibilità che un giorno possa perdere l'entusiasmo e la sfida di raccontare le cose che fotografo. Mi sentirei a quel punto arido
-
—ช่วงเวลาที่น่าประทับใจที่สุดในชีวิตของคุณคือช่วงใด?
—Sicuramente il primo contatto che ho avuto con mi figlia, nel momento della sua nascita. Credo e vivo nella fotografia e quella è la Foto che avrei voluto tanto scattare
-
—ถ้าคุณเป็นตัวละครในการ์ตูน หนังสือ หรือภาพยนตร์ คุณอยากเป็นใครและทำไม?
—..non saprei, io non credo di essere un personaggio già "raccontato". Vogli essere me stasso così
-
—ใครคือแรงบันดาลใจในชีวิตของคุณ และทำไม?
—Non c'è una persona o una figura, ma i valori che mi sono stati dati. La famiglia, l'essere compagno e marito, la paternità.
-
—คุณนิยามความสำเร็จอย่างไร? คุณวัดสิ่งนี้อย่างไร?
—Il successo è direttamente proporzionale alla soddisfazione che si ha nel fare e raggiungere i proprio obiettivi. L'unità di misura è la serenità di aver fatto il proprio meglio.
-
—คุณอยากเป็นที่ชื่นชอบหรือเป็นที่เคารพมากกว่ากัน?
—Chi è amato è anche rispettato.
-
—ความผิดพลาดครั้งใหญ่หลวงที่สุดที่คุณเคยทำในที่ทำงานคืออะไร?
—Non aver scattato quella foto
-
—เมื่อคุณกำลังจะเดินทาง คุณนำสิ่งใดไปด้วย และทำไม?
—Sono le persone che viaggiano, non le cose. Niente è indispensabile
-
—ในหมู่อุปกรณ์ที่คุณเป็นเจ้าของ มีอุปกรณ์ใดที่คุณคิดว่าไม่น่าซื้อมาเลย? เพราะอะไร?
—Tra le mie cose, ce ne sono alcune che uso meno sicuramente. Ma non mi sono mai pentito di niente
-
—คุณศึกษาด้วยตนเองเพื่อถ่ายภาพให้ดีขึ้นได้อย่างไร?
—Mi sono laureato in Fotografia ed Arte dello Spettacolo. Da li attingo
-
—ผลงานของใครมีอิทธิพลต่อคุณมากที่สุดในฐานะช่างภาพ?
—Sono tanti i fotografi che mi hanno ispirato e continuano a farlo. Ma nessuno in particolare e totalmente
-
—สิ่งหนึ่งที่คุณคิดว่าถ้ารู้ตั้งแต่เริ่มถ่ายภาพก็คงจะดีคืออะไร?
—Vorrei ancora "Sapere", e su questo lavoro quotidianamente
-
—คุณอยากสื่ออะไรผ่านภาพถ่ายของคุณ?
—Racconto un evento, dandone la mia personale lettura. Tutto qui!
-
—สิ่งที่จูงใจให้คุณถ่ายภาพเรื่อยมาคืออะไร?
—Il piacere di narrare
-
—สมัยก่อน พ่อแม่ของคุณควรจะเข้มงวดมากกว่านี้หรือน้อยกว่านี้?
—I mei genitori sono il mio riferimento
-
—หากคุณสามารถย้อนเวลากลับไปได้ คุณจะทำสิ่งใดให้ต่างไปจากเดิม?
—c'è solo "l'oggi" il domani se ne andato ed il futuro un'incongita
-
—แล้วเรื่องสิ่งมีชีวิตบนดาวเคราะห์ดวงอื่นๆ ล่ะ?
—Ancora non mi sono fatto un'idea su tanta gente nel nostro, figuriamoci se mi pongo certi quesiti
-
—ใครคือฮีโร่ของคุณ?
—Tante persone che i più considerano "comuni"
-
—ใครคือผู้ที่คุณไม่เคารพ?
—Per il "non rispetto"
-
—คุณทำอะไรในเวลาว่าง?
—..ogni volta qualcosa di diverso dalla volta scorsa
-
—ด้านใดของคุณที่สาธารณชนไม่เคยได้เห็น?
—non saprei cosa non vedono le persone di me
-
—คุณพอใจกับงานของคุณอย่างเต็มที่เมื่อไหร่?
—Se fossi completamente soddisfatto rischierei di non crescere più. Bene esserlo in maniera soddisfaciente
-
—คุณเชื่อในบทบาทตามธรรมเนียมดั้งเดิมของชายและหญิงหรือไม่?
—Assolutamente no.
-
—คุณผูกมิตรง่ายหรือไม่?
—Assolutamente si
-
—คุณอยากอยู่ที่ไหน?
—Non mi sono mai posto questa domanda, forse perche vivo dove sto bene vivere
-
—เรื่องงี่เง่าที่สุดที่คุณเคยตกลงทำคืออะไร?
—di cose stupide ne ho fatte, come se ne fanno tante..
-
—ชีวิตหลังแต่งงานมีจริงหรือไม่?
—Esiste la vita prima del matrimonio, non vedo perche non possa esistere anche dopo
-
—คุณชอบสุนัขหรือแมว?
—I cani li trovo molto più affini a me
-
—คุณเกลียดใครหรือสิ่งใด?
—Odio la stupidità
-
—สิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตคือ:
—Essere vivi
-
—สิ่งที่น่ารำคาญที่สุดในชีวิตคือ:
—Sentirsi solo una figura passiva
-
—มีสิ่งใดรอบตัวคุณที่คุณอยากเปลี่ยนแปลงหรือไม่?
—Ci sono cose che potrei cambiare, quelle che non posso rimangono così come sono
-
—คุณอยากเปลี่ยนอะไรในตัวคุณเอง?
—Perchè cambiare qualcosa, non sari più "me stesso"
-
—คุณต้องการเปลี่ยนอะไรในโลก?
—..sto vincendo una bacchetta magica? ..altrimenti è inutile rispondere
-
—คุณสามารถให้เคล็ดลับสองสามข้อสำหรับช่างภาพมือใหม่ได้หรือไม่?
—Siate voi stessi, e cercate di raccontare quello che vedete senza retaggi o modelli. Chi vi apprezzerà lo farà realmente.
-
—ถ้าเอเลี่ยนบุกโลกแล้วคุณเป็นคนแรกที่พวกมันพบ คุณจะบอกอะไรกับเอเลี่ยนพวกนั้น?
—..Vi sposate?
-
—ถ้าคุณถูกเรียกไปถ่ายทำภาพยนตร์ จะเป็นภาพยนตร์ประเภทใด?
—Assolutamente comico!
-
—พรุ่งนี้ฉันจะไปทำสิ่งนี้...
—..posso rispondere domani?