Fotograf Claudio Onorato
@claudioonorato3
obserwowanych7
obserwującychGenua, Włochy
Wywiad
-
—Co sprawiło, że zajmujesz się fotografią?
—La Fotografia per matrimonio è una parte importante del successo del mio studio. La mia filosofia è quella di fornire qualità in modo che i miei clienti non debbano scendere a compromessi con le loro foto di nozze. La fotografia di matrimonio mi ha dato l’opportunità di conoscere anche gli angoli e gli anfratti più nascosti del territorio della Liguria e del mondo.
-
—Jakie twoim zdaniem są najważniejsze czynniki decydujące o dobrym zdjęciu?
—Il racconto del giorno del matrimonio comincerà, con la preparazione dei futuri sposi, cogliendo gli attimi ed evidenziando le emozioni, le tensioni, la gioia e l’entusiasmo. Sono sempre disponibile a essere presente alla preparazione dei futuri coniugi, per questo mi avvalgo della collaborazione di un collega fotografo professionista.
-
—Kochasz podróże?
—i viaggi aiutano molto per mettere a punto una buona foto di reportage dove bisogna essere bravi a cogliere l attimo.
-
—Co najbardziej lubisz w swoim zawodzie?
—Ho un' esperienza di oltre 25 anni nel mondo della Fotografia, ma nonostante ciò, quando vedo i miei clienti che vanno in estasi per il mio lavoro e lo stile che utilizzo, mi emoziono e mi riempio di soddisfazione come se fosse il primo servizio di matrimonio.
-
—Co najmniej lubisz w swoim zawodzie?
—Mi piace tutto.
-
—Jaka będzie przyszłość fotografii?
—Il settore della fotografia di matrimonio a Genova, è altamente competitivo. Questo significa che i futuri sposi potranno disporre dei migliori fotografi di matrimoni per immortalare l’evento più significativo di un nuovo inizio di vita di coppia. Come scegliere allora il fotografo del vostro matrimonio?L’importante è porsi le domande giuste su come soddisfare le vostre aspettative per poi esporle al vostro fotografo di matrimonio e insieme seguire un percorso che si può articolare nei diversi stili fotografici.
-
—Co wyróżnia rodzaj fotografii, którym się zajmujesz?
—Il racconto fotografico delle vostre nozze in stile fotogiornalistico comporta un coinvolgimento minimo da parte del fotografo. Un fotografo di matrimoni fotogiornalistico non costruisce le pose ma cattura ogni scatto con spontaneità consentendo alla cerimonia di svolgersi rilassata e spontanea , mentre per il fotografo è sufficiente utilizzare il suo occhio esperto e creativo per cogliere e interpretare i momenti di maggiore intensità.
-
—Jak radzisz sobie z krytyk?
—Rispetto molto le critiche costruttive.
-
—Czy w fotografii panują jakieś trendy?
—Ormai la tendenza è quella di avvalersi di un fotografo meno tradizionale e piu reportagistico.
-
—Jakie kryteria powinien przyjąć klient przy wyborze fotografa?
—L’importante attraverso l empatia e la visione dei lavori svolti in precedenza far conoscere alle coppie fino dove si è in grado di spingersi per catturare emozioni.
-
—Co jest absolutnie niedozwolone podczas sesji?
—l eccessivo protagonismo del fotografo.
-
—Jakie zwykle niezauważane szczegóły może uchwycić fotograf?
—Sguardi emozioni che si riescono a immortalare nel giorno più bello.
-
—Co wpływa na wartość zdjęcia? Jakie są jego składowe?
—L'emozione che riesce a trasmettere.
-
—Jaka osoba może być twoim zdaniem uznana za symbol XXI wieku?
—Nelson Mandela
-
—Co chcesz fotografować?
—Sempre coppie innamorate.
-
—Czy masz zawodowe tabu?
—No.
-
—Z kim marzy ci się fotografować?
—Con jennifer Lopez.
-
—Co cię martwi i dlaczego?
—nulla
-
—Wolisz, aby cię lubiano czy szanowano?
—rispettato
-
—Jaki był twój największy bąłd zawodowy?
—Non essere presuntuoso!
-
—Co zabierasz ze sob w podróż i dlaczego?
—la mia reflex.
-
—Czy masz jakiś gadżet, zakupu którego żałujesz? Dlaczego?
—no
-
—Jak uczysz się robić lepsze zdjęcia?
—Seguo molto l'istinto.
-
—Czy jest coś, o czym warto byłoby wiedzieć, zaczynając karierę w fotografii?
—che la macchina fotografica non conta.
-
—Co chcesz przekazać poprzez swoje fotografie?
—emozioni.
-
—Co motywuje cię do dalszej pracy w fotografii?
—Scoprire fino a che punto sono in grado di essere un narratore di favole.
-
—Uważasz, że twoi rodzice powinni byli być bardziej czy mniej surowi?
—Più severi.
-
—Mając możliwość cofnąć się w czasie, co być zrobił/zrobiła inaczej?
—nulla
-
—Co myślisz o życiu na innych planetach?
—Speriamo di conoscerci presto.
-
—Kto jest twoim bohaterem/bohaterką?
—pochi,non saprei.
-
—Do kogo nie żywisz szacunku?
—mi piace rispettare tutti.
-
—Co robisz w czasie wolnym?
—ascolto musica e dipingo.
-
—Jakiego aspektu twojej osobowości nie ujawniasz publicznie?
—La timidezza.
-
—Kiedy twoja praca w pełni cię zadowala?
—Quando gli sposi ritirano l'album.
-
—Czy wierzysz w tradycyjne role mężczyzny i kobiety?
—no
-
—Czy łatwo się zaprzyjaźniasz?
—Si.
-
—W jakim miejscu dobrze by ci się mieszkało?
—Qui a Genova.
-
—Czy istnieje życie po małżeństwie?
—si
-
—Wolisz psy czy koty?
—i cani ho un golden retriver.
-
—Kogo lub co nienawidzisz?
—Nessuno.
-
—W życiu najlepsze jest:
—Salute.
-
—W życiu najbardziej irytuje mnie:
—l invidia
-
—Czy jest wokół ciebie coś, co chcesz zmienić?
—la cattiveria.
-
—Czy możesz udzielić kilka wskazówek początkującym fotografom?
—Credeteci sempre.
-
—Jeśli poproszono by cię o nakręcenie filmu, jaki byłby to gatunek?
—Romantico.
-
—Jutro pójdę i...
—Fotografo.