前回見たのはだいぶ前

写真家Paloma Mejia氏

5

フォロー中
前回見たのはだいぶ前

グアダラハラ, メキシコ 

MyWed 10 年
スペイン語を話すことができます
https://lh3.googleusercontent.com/OUn3vSarDPxss2upn5xrXIec3FkKwz1j1fBsajnaafLiwLySFlhfk-QG1pXsLmUYKsqrn7vJRg1sNNyBixCrtycS4soHlWhrPz5LAfg グアダラハラ, メキシコ Paloma Mejia +52 378 116 5387

インタビュー

  • 最初に - グアダラハラ, メキシコで最高の写真家として誰の名前を挙げることができますか?:)

    Admiro mucho a mi amigo y socio Alejandro Gutiérrez (alias el Churro), para mi él, es uno de los mejores fotógrafos de boda en Guadalajara, a parte que me ha acompañado y me ha hecho crecer como fotógrafa de Bodas a mi tmb, es una persona muy real y super elocuente!!

  • 写真写りは良い方ですか?

    Mmmmm, yo diría que con una buena luz, SÍ!! Siempre lo he dicho, no hay gente fea, sino mal iluminada!!

  • どうして写真撮影業界に入ったのですか?

    Tengo ya varios años en la foto, ya son 13!! Pero 6 dedicándome de lleno a hacer bodas completas, documentar y contar historias, antes solamente hacia sesiones, pero ahora me encanta hacer bodas completas, una cosa fue llevando a la otra. Me parece maravilloso capturar momentos únicos e irrepetibles que se quedan plasmados, a través de las fotos.

  • 良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?

    Para mi los elementos más importantes, es el momento, la luz y la escencia de la persona que estás fotografiando.

  • 旅行が好きですか?

    Me encanta viajar, para mi es lo máximo, conocer lugares y personas diferentes, culturas, países; es como entrar a otro pequeño mundo diferente del que estás acostumbrado!!

  • あなたの職業について一番好きなことは何ですか?

    Me encanta lo que hago; tomar fotos, es mi pasión, no me veo haciendo otra cosa!! Me encanta viajar, conocer gente e historias nuevas y diferentes.

  • あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?

    El tiempo que estoy sentada editando!! jajajajaja, quisiera poder hacerlo más rápido para tener un poco más de tiempo con mi familia! Pero la vdd es que no puedo, siento que soy demasiado perfeccionista!!

  • 未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?

    Siento que siempre habrá gente que quiera casarse, siempre habrá gente enamorada, siempre habrá historias hermosas de amor y de drama que contar!!

  • あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?

    Lo especial de la fotografía de bodas es que siempre las personas se casan ilusionadas y enamoradas, y la foto es el único recuerdo especial y para toda la vida que quedará de ese día único y especial!! todo pasa muy rápido, todo se va al siguiente día, al siguiente momento, lo único que perdura para la posteridad es la foto!!

  • 批判に対処するには?

    Tomo lo que pueda enriquecerme y hacerme crecer cómo persona y cómo fotógrafa, creo que siempre debemos actualizarnos, y siempre hay algo nuevo que aprender!

  • 写真撮影でトレンドはありますか?

    Sí claro!! actualmente me gusta mucho cazar y documentar momentos.

  • 写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?

    El criterio debería ser primero que nada que les encanté su trabajo y que haya un clic y buena vibra de ambas partes!!

  • 撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?

    Perder momentos que no vuelven, hay que estar siempre atento a lo que acontece, sobre todo en una boda. Tampoco tratar de repertirlo, copiarlo o recrearlo.

  • 写真家が気づくことができる普段は見過ごさせる細かい点は何ですか?

    Encuadres, luz, anticiparse a momentos o sucesos que pueden ocurrir.

  • 写真の価値に影響を与えるものとは何でしょうか?その要因は?

    La calidez, el momento, el encuadre, la luz, la calidad.

  • どのような人物が 21世紀を象徴する人物になり得るとお考えでしょうか?

    Tratándose de foto de boda, me encanta Citlalli Rico.

  • どんな人を撮影したいですか?

    Me encanta fotografiar novias hermosas!! No podría decir que quiero fotografiar a alguien en especial!

  • プロとしてタブーとしている事はありますか?

    No

  • 誰と一緒に写真を撮りたいですか?

    Me encanta hacerme fotos con mi familia y con mi hijo!

  • 心配事はありますか。またその理由は何でしょうか?

    Me preocupa sentirme sóla y perdida, porque me gusta estar siempre acompañada, me gusta tener personas y gente que le aporte bienestar a mi vida y a mi alma.

  • 人生において最も印象的な瞬間とは何でしょうか?

    El momento cuando mi hijo nació, cambio mi vida al mil porciento! dejé de pensar siempre en mí para pensar en él, y hacer de él alguien de provecho para la vida y el planeta!

  • もしあなたがアニメ化されるとしたら、文学または映画の登場人物のどちらになりたいですか。またそれは何故ですか?

    Me gustaría ser Salvador Dalí, para haber vivido en su época y entrar en su cabeza y en su obra que me parece loquísima y super interesante (el surrealismo).

  • あなたの人生においてインスピレーションの元となるのはどんな人ですか?また、それは何故ですか?

    Mi inspiran muchísimo fotógrafos a crecer más profesionalmente, pero más aún me inspira el deseo de ser mejor persona y mamá!!

  • あなたによって成功とは何でしょうか?また、それをどのように評価していますか?

    El éxito lo definiría como una meta, es para mi un propósito que te haz forjado llegar, y creo que no podría medirse, porque siempre hay metas que alcanzar a través de nuestra vida!

  • 好かれたり、尊敬されたりするほうですか?

    Prefiero Gustar, con mi trabajo y con mi persona!!

  • 旅行に出かける際には何を持っていきますか。また、それは何故ですか?

    LLevo mi cámara, mis cosas personales y la mayoría de las veces a mi familia, porque son lo más importante y lo que necesito para vivir, jajaja!

  • 所有しているガジェットの中で買わなければ良かったと思っているものはありますか?また、それは何故でしょうか?

    Creo que no, en su momento todo funciona!

  • より良い写真を撮るために、どのように腕を磨いていますか?

    Trato de ir a dos o tres talleres o WS al año, de fotógrafos que admire y me guste su trabajo!

  • 写真家として、誰の作品に一番影響を受けましたか?

    Citlalli Rico, Daniel Aguilar, Roberto Valenzuela, Alejandro Gutierrez, entre otros!

  • 写真撮影を始めた頃、知っていればよかったと思う事は何でしょうか?

    Que a veces no es necesaria una luz increíble o una persona físicamente hermosa o perfecta, lo trascendental es saber utilizar y conocer tu cámara y encontrar el ángulo y el momento perfecto!

  • 自分の写真に対して何かコメントはありますか?

    Que soy una fotógrafa de vida y bodas, que me encanta viajar y fotografiar a gente enamorada y dispuesta a hacer loqueras conmigo a veces!

  • 写真撮影を続けさせる動機は何でしょうか?

    Que siempre hay algo nuevo que fotografiar, momentos nuevos e irrepetibles!

  • ご両親は多かれ少なかれ、厳しい方だったのではないですか?

    Creo que mis padres fueron totalmente justos, ni más ni menos, y gracias a ellos soy la persona que soy ahora!

  • 過去に戻ることができるとしたら、違ったようにやりたいことはありますか?

    Habría tomado diferentes desiciones respecto a mi vida privada y sentimental.

  • 他の惑星にいる生命体はどうでしょう?

    Creo que hay mucha vida y diversidad en el mundo, porque no en otros planetas o el universo??

  • あなたのヒーローは誰ですか?

    Mis padres, mi esposo y mi hijo!

  • あなたが敬意を払わない人はどんな人ですか?

    Por las personas ventajosas, groseras, corruptas que quieren la vida fácil, siempre hay que trabajar duro, estudiar mucho y ser buenos de corazón con los demás para obtener lo que uno quiere!

  • オフは何をしていますか?

    Viajo con mi familia

  • 人前では絶対に見せない、あなたのもう一つの側面とは何でしょうか?

    Tal vez que al principio que conozco a las personas soy un poco seria e introvertida y a veces me cuesta hablar y encajar en público.

  • 自分の作品に十分に満足するのはどんな時ですか?

    Nunca! jajajaja, siempre quiero y trato de mejorar!!

  • 男性と女性の伝統的な役割の正当性を信じていますか?

    No, creo que la vida es diversa y el tiempo y la vida contemporánea nos ha hecho cambiar a todos y llevar diferentes roles.

  • 簡単に友達になることができますか?

    Si, aunque a veces debido a circunstancias me cuesta un poco abrirme y socializar al inicio que conozco a alguien.

  • どこに住みたいですか?

    Me gusta vivir donde vivo! Me encanta mi casa y estar cerca de mi familia, no lo cambiaría por nada!

  • 今までにやることを同意した事の中で、一番くだらない事は何でしょうか?

    Impartir una clase sin estar preparada en lo que voy a decir!

  • 結婚後に人生は存在すると思いますか?

    Si claro que hay vida!! jajajaja

  • お気に入りのジョークはありますか?教えていただけますか。

    Les contaré el único que me sé, Saben porque metieron al tamarindo a la cárcel??? POR SU PULPA!!! jajajajja, es el único chiste que me he aprendido!

  • 犬や猫が好きですか?

    No, ninguno, no me gusta limpiarlos! jajaja

  • 嫌いな人物や物はありますか?

    Creo que no odio a nadie o algo en especial. Hay que dejar ir!!

  • 人生における最高のこと:

    Mi hijo!

  • 人生で最も厄介なこと:

    Vivir en un lugar pequeño, donde a veces la gente habla de más y hiere sentimientos!

  • 何か変えたいと思っていることはありますか?

    Creo que no, soy felíz donde estoy y con lo que tengo!!

  • 自分を変えたいと思っていますか?

    Me gustaría ser más elocuente y relacionarme más rápido y más fácil, hablar mejor y más fluido en público!

  • この世界の何を変えたいと思いますか?

    Me parte el corazón ver niños en la calle maltratados, ver la miseria y la pobreza en la que viven, no soporto saber y ver gente que se aproveche de ellos!

  • 新米の写真家にコツを教えていただけますか?

    No me siento con la sabiduría necesaria para hacerlo, jajaja, pero lo único que podría decirles es que entreguen todo su ser en cada trabajo, que lo hagan lo mejor posible, que se esfuercen por ser mejores cada día!!

  • もし宇宙人が地球にやってきて、あなたが最初にその宇宙人に出会うのだとしたら何を話しますか?

    Que necesitan de nuestro planeta?? jajajaja

  • もし映画の撮影を依頼されたら、どのようなジャンルを撮影しますか?

    Al drama, aunque tmb me encantan las películas de épocas pasadas!!

  • 明日、これをしにいくつもりです...

    Dios dirá!!!