その他のとびきりの写真やコミュニティ統計情報を探求しましょう!
この分析ツールは、ニコン社と提携して作成されてます。
-
34% 枚の写真がこのカメラで撮影されました
-
9% 枚の写真がこのカメラで撮影されました
-
7% 枚の写真がこのカメラで撮影されました
-
15% 枚の写真がこのレンズで撮影されました
-
8% 枚の写真がこのレンズで撮影されました
-
2% 枚の写真がこのレンズで撮影されました
-
Nejc Bole アイドフシュチナ, スロベニア
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—His style. They have to love the style of a photographer. That way they can trust him and let him do his own job.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—My first wedding was for a friend that loved my travel photos. Than I just got into the wedding photography and now I love it.
-
—写真写りは良い方ですか?
—I like to say that I can be on both sides of a camera.
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—A happy couple in a great location. A great location can be found everywhere, you just have to have your eyes open.
-
—旅行が好きですか?
—That is what brought me to photography in a first place.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Being around so many new and interesting personalities and making them happy with my photo stories.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Sitting behind the computer :)
-
—批判に対処するには?
—I always love to hear a good word about my work, but sometimes a constructive criticism is just a part of the way to being better and better.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Shooting with guns :)
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—locations, locations, locations
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Every couple is unique and so is their story.
INikon D750
Nikon -
-
Jean Jacques Fabien キュールピップ, モーリシャス
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Creativity, generosity, Easy contact to make the couple at ease, being able to handle crowds, people and situations to get great photos and reassure the couple.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—I was passionate about photography since I was young. It's after looking at some stunning Wedding pictures done by top photographers that I was inspired to follow the same route. The freedom of creativity is what I enjoy the most into Wedding Photography.
-
—写真写りは良い方ですか?
—I would say half photogenic
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—I would say the light first. the way a subject is lit will make the picture attractive or repulsive. Then comes the subject itself.
-
—旅行が好きですか?
—I moderately love traveling. I drive a lot and do not enjoy traveling so much.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—Freedom of creativity, woaww effect from client when he looks at his pictures, satisfaction when I download and see nice shots, freedom to organize my time as I want, never a routine, always different, meet great people...
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—Sometimes very demanding which leaves me little space for family, having to recharge batteries every evenings, waiting for downloading pictures, sometimes chaining up days of shooting and having to drive long distances while being tired and sleepy.
-
—批判に対処するには?
—It depends. I'm very committed into my job and I'm very generous in what I do (always deliver more photos than promise). I cannot do this job halfway. Therefore, I don't like people criticizing what I do since they don't know how much I give into what i do.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—Getting distracted by people, girls, checking the phone at important moments, talk loud at official ceremonies... Totally prohibited to drink alcohol at a Wedding even if the couple proposes. Even after the duty, Never drink because We all have to go back home.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—Digital imaging has unleash creativity from photographers. I do not see it change when I see how people love pictures so much and love creative pictures. I sometimes fear that phones will replace proper cameras since it is already happening into the hotel industry nowadays. They less and less call upon professional photographers but rely on enthusiasts "instagrammers" to remain active on social networks and use phone pictures and vintage look to keep "in".
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—Freedom of creativity, magic moments, emotions and... clothes, special mood and atmosphere, being able to direct any kind of people from simple gentlemen and ladies to CEOs and Corporate directors to do whatever you want them to do, :-)
INikon D800
Nikon -
-
Tito Rikardo ジャカルタ, インドネシア
-
—写真家選択の際に、お客様が基準とすべきことは何ですか?
—Bride and groom should choose the one that they trust.
-
—どうして写真撮影業界に入ったのですか?
—in 2005 one of my best friend introduce me to photography, we shoot everything. Until in 2007 my partner and I found our passion to shoot wedding only
-
—写真写りは良い方ですか?
—I believe every body, including me, has their own charms. And the man behind the lens should find it
-
—良い写真を撮影するにあたって最も重要な要素とは何であるか、ご意見をお聞かせいただけますでしょうか?
—for me light and emotion two most important to make a good photo
-
—旅行が好きですか?
—being a wedding photographer has made me travel almost all continent. And I love traveling, especially capturing couples with different countries and cultures. but home still the best place on earth for me.
-
—あなたの職業について一番好きなことは何ですか?
—I am doing the thing that I love, and meeting new people on their happiest day. Plus I can travel around the world.
-
—あなたの職業について一番嫌いなことは何ですか?
—sometimes I need to travel with long period of time (more than 2 weeks), I must leave my family.
-
—批判に対処するには?
—I believe critics are one of ways for me to become better.
-
—撮影の際、絶対に受け入れがたいことは何でしょうか?
—besides bride and groom portraits, I restrained my self to direct the event. Because I believe in real moment.
-
—未来の写真撮影とはどのようなものでしょうか?
—it will be borderless industry. An example from our own experience: A couple live in london, booked indonesian wedding photographer and the wedding in africa.
-
—あなたが専門とする特別な写真撮影のジャンルは?
—for me personally, as wedding photographer I get to applied my knowledge in landscape, product, fashion and interior photography. So it is always challenging, and I race with time.
INikon D750
Nikon -